Translation for "contradicteur" to spanish
Translation examples
« Autant que je sache, rien ne s’y oppose, répliqua son contradicteur favori, l’étudiant en philo.
«No sé qué tiene de malo», le replicó su adversario predilecto, el estudiante de filosofía.
Vous savez que le vieil Adversaire, que le grand Contradicteur garde, dans le monde spirituel, une telle puissance, que Dieu même compte avec lui.
Ya sabéis, sin duda, que el viejo Adversario, que el gran Rebelde, conserva en el mundo espiritual tanto poderío que hasta Dios lo toma en cuenta.
Il ne put s’empêcher de terminer son dernier livre par un chapitre suggérant la transmigration de l’évêque défunt dans le corps et l’esprit du jeune schizophrène, son contradicteur.
Y no pudo evitar concluir su último libro con un capítulo que insinuaba la transmigración del difunto obispo en el cuerpo y el espíritu del joven esquizofrénico, su adversario.
La stratégie de Caseway consistait à fustiger ce que ses contradicteurs avaient à cœur, à railler, déstabiliser, piquer au vif. Puis à prendre du recul calmement tandis que son interlocuteur s’empêtrait, se sabordait.
La estrategia de Caseway era atacar los motivos de cualquiera que se opusiera a él, burlarse, mofarse, ensañarse. Y después, ceder fríamente en cuanto su adversario se sentía destruido.
Il les a accusés, insultés, raillés, allant même jusqu’à récuser l’amitié qu’il pouvait avoir eue pour ceux qui étaient encore en vie, mais jamais encore, jusque-là, il n’avait songé à donner forme à un personnage qui lui tiendrait lieu, comme sur la scène d’un théâtre, de contradicteur vivant, un personnage dont il écouterait attentivement les arguments en faveur de la mort, avant d’intervenir lui-même pour exposer et faire valoir ses propres convictions.
Ya ha pedido cuentas a numerosos simpatizantes de la muerte, los ha acusado, insultado, se ha burlado de ellos, les ha retirado la amistad si estaban vivos, pero nunca había pensado en este modelo escénico, en crear plásticamente una figura, un adversario vivo que apareciera como lo haría sobre un escenario, un personaje cuyas palabras sobre la muerte escuchara con atención para luego refutarlas.
Adam est un tel contradicteur, ai-je pensé, un tel polémiste.
A Adam le encanta llevar la contraria a la gente —pensé—. Es todo un polemista.
Quelle idée de toujours vouloir jouer le rôle du contradicteur ? « Il règne plus qu’une simple petite grogne dans tout l’empire, tu sais.
¿Por qué siempre juego el papel contrario? –Se rumorean cosas por todo el imperio, ¿sabes?
avec les autres il se rangeait systématiquement à l’avis de ses contradicteurs, et étouffait ainsi dans l’œuf toute possibilité de dispute désagréable et stérile.
con las otras, se adhería por completo a la opinión de la parte contraria, sofocando así en germen cualquier asomo de discusión desagradable o estéril.
Je me souviens du moment où j’ai lu l’Immigration Restriction Act – je venais juste d’apprendre à lire, je ne comprenais pas grand-chose mais assez quand même pour devenir un contradicteur systématique.
Recuerdo cuando leí la Immigration Restriction Act —acababa de aprender a leer, entendía poco, pero lo suficiente para llevar siempre la contraria.
Ma tête à moi était un entrepôt de polyphonies verbales, les flux de mots* de contradicteurs innombrables qui, avec des arguments mordants, se disputaient, débattaient et s’enferraient les uns les autres, et puis recommençaient de plus belle.
Mi cabeza era un almacén de multiloquios, un flux de mots, una miríada de contrarios que discutían y debatían y se desafiaban unos a otros en un enfrentamiento mordaz y que sólo se acallaban para volver a empezar a discutir una y otra vez.
Quant à moi, je ferai mienne une parole de Thackeray, qui disait à un contradicteur : « Ce que vous dites est naturel, mais si vous aviez vu ce que j’ai vu, peut-être modifieriez-vous votre opinion. » Il est possible qu’un jour vous soyez à même de vous intéresser à ces questions ;
Pero yo le contestaré con una cita de Thackeray[30], que respondió lo siguiente a alguien que le llevaba la contraria: «Lo que dice usted es natural, pero, si hubiese visto lo que yo he visto, quizá cambiaría de opinión».
Mais le film omet toute référence à l’autre Wallace : l’éternel contradicteur, le méprisant et jaloux trou du cul, avec un côté violent, le critique cruel – toutes choses que quelques-uns d’entre nous trouvions intéressantes chez lui.
Pero la película omite por completo cualquier referencia al otro Wallace: el despectivo, el que permanentemente lleva la contraria, el capullo celoso con una vena violenta, el crítico cruel… todas las cosas que para algunos de nosotros le hacían interesante.
Cependant, quand les milléniaux étaient critiqués pour ce genre de contenu ou pour quoi que ce soit, en fait, ils étaient tellement sur la défensive qu’ils s’effondraient dans une spirale dépressive ou bien s’en prenaient violemment à ceux qui critiquaient et les accusaient de tout haïr, les traitaient de contradicteurs permanents, de « trolls ».
No obstante, cuando se criticaba a los millenials por tales contenidos, o por cualquier cosa, reaccionaban tan a la defensiva que o bien caían en una espiral depresiva o bien la emprendían contra los críticos acusándolos de haters, trols, gente que siempre lleva la contraria.
Cependant, le premier après-midi dans l’animation de Perkins Square, au sud de Boston, les quelques contradicteurs qui lui lançaient des quolibets en le narguant comme Juif depuis qu’il avait quitté son New York natal (et avec lui la protection policière garantie par Fiorello La Guardia, maire républicain anti-Lindbergh) se multiplièrent pour former une foule brandissant des pancartes rédigées à la main, assez semblables aux bannières et aux panneaux qui chamarraient les rallyes du Bund à Madison Square Garden.
Sin embargo, en su primera tarde en la concurrida plaza Perkins de Boston Sur, los pocos burlones que le interrumpían y le provocaban por su condición de judío desde que partiera de su Nueva York natal (y dejara atrás la protección policial garantizada por Fiorello La Guardia, el alcalde republicano de Nueva York contrario a Lindbergh) se convirtieron en una multitud con pancartas hechas a mano que recordaban a las pancartas y los letreros que embellecían las concentraciones del Bund en el Madison Square Garden.
Bermeo Pumares haussa les sourcils et reconsidéra sa contradictrice.
Bermeo Pumares enarcó las cejas y reconsideró a su oponente.
Barthélémy, qui assistait comme elle à la discussion, avait pris le parti du contradicteur.
Barthélémy, que asistía al igual que ella a la discusión, tomó partido por el oponente.
De temps à autre, quand il se livrait à une affirmation, il lançait un regard venimeux à son contradicteur, qui semblait sommeiller lourdement, avec le même large sourire béat sur son visage.
Aquí y allá, al hacer una afirmación, lanzaba una mirada venenosa a su oponente, que parecía estar dormitando profundamente, con la misma sonrisa amplia y feliz impresa en su cara.
En revanche, proposer des primes ou pirater ses proies ne crée que déséquilibre. Il s’adressait à Masgard comme si ce dernier avait été un contradicteur du club de débats des apprentis historiens.
Ofrecer recompensas por delación a intermediarios y secuestrar a las presas rompe el equilibrio —continuó, como si Masgard fuera tan solo un oponente de la Sociedad de Debate de los Aprendices de Historiador.
Quelque chose dans son attitude laissait entendre, sans même qu’elle eût à le dire, que ses contradicteurs n’auraient aucun mal à saisir la stupidité de leur opinion si seulement ils acceptaient de regarder la réalité en face.
Había cierta cualidad en sus modales que implicaba, sin decirlo claramente, que sus oponentes lo único que tenían que hacer era escuchar la realidad de la situación de sus labios para ver lo estúpido de la posición que mantenían.
C’est Maria qui soulève toutes les questions le lendemain. Elle joue les contradicteurs. Si je finis par trouver plaisir à l’opiniâtreté avec laquelle elle refuse que je me laisse déborder, c’est parce que sa franchise et son absence d’illusions jouent en ma faveur – son intelligence directe et qui ne se paie pas de mots ne me charme que davantage.
Al día siguiente, Maria se ocupa de plantear todos los problemas, adoptando frente a mí, y en mi lugar, el papel de oponente. Si acaba gustándome la persistencia que pone en que no pierda el control, es porque su franqueza sin falsas ilusiones viene a constituir un argumento más a mi favor: esa mente directa, incapaz de dejarse engañar, hace que aumente su encanto a mis ojos.
Après avoir été interrogée et relâchée par la CIA, Jocundra remit un double d’une de ses vidéocassettes à une journaliste d’une chaîne télévisée et dut affronter la contradiction d’un contradicteur professionnel, un pot à tabac prétentieux avec une barbe, une bedaine et un complet à cinq cents dollars, qui prétendait que tous les exploits de Donnell pouvaient être imités par un magicien chevronné.
Tras ser interrogada y soltada por la CIA, Jocundra sometió una copia de una de las videocintas a una periodista de una cadena de televisión, y sufrió un tercer grado por parte de un profesional en el arte de hundir la credibilidad del oponente, un hombre con aspecto de barril, barba y barriga y un traje de quinientos dólares, que afirmó que los prodigios de Donnell podían ser duplicados por cualquier mago competente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test