Translation for "contiguïté" to spanish
Contiguïté
Similar context phrases
Translation examples
Ovide et la contiguïté universelle
Ovidio y la contigüidad universal
Ce lien ne saurait être de simple contiguïté.
Este vínculo no puede ser de simple contigüidad.
En aucun cas, il ne peut s’agir de la simple relation externe de contiguïté.
En ningún caso puede tratarse de la simple relación externa de contigüidad.
Tout comme Ovide dans Les Métamorphoses, Serafini croit à la contiguïté et à la perméabilité de chaque territoire de l’existant.
Como el Ovidio de las Metamorfosis, Serafini cree en la contigüidad y la permeabilidad de todo territorio del existir.
La contiguïté entre dieux et êtres humains – apparentés aux dieux et objet de leurs amours compulsives – est l’un des thèmes dominants des Métamorphoses, mais n’est qu’un cas particulier de la contiguïté entre toutes les figures ou formes de l’existant, anthropomorphes ou non.
La contigüidad entre dioses y seres humanos —emparentados con los dioses y objeto de sus amores compulsivos— es uno de lo temas dominantes de Las metamorfosis, pero no es sino un caso particular de la contigüidad de todas las figuras o formas de lo existente, antropomorfas o no.
La croyance, par exemple, n’est pas contiguïté d’un être avec un autre être, elle est sa propre présence à soi, sa propre décompression d’être.
La creencia, por ejemplo, no es contigüidad de un ser con otro ser; es su propia presencia a sí, su propia descompresión de ser.
La seule chose qui l’inquiète, c’est la contiguïté avec les départements de Chiyoda et Minato, où plusieurs sociétés concurrentes ont encore leur siège.
Lo único que lo inquieta es la contigüidad con los distritos de Chiyoda y Minato, donde aún tienen sus sedes varias compañías de la competencia.
À quelques reprises, je tentai de l’amener à discuter cette impression de contiguïté qui, à cette époque, me troublait, imaginant qu’elle devait l’éprouver encore plus que moi.
En alguna ocasión traté de incluirla en el sentimiento de contigüidad que en ese momento me abochornaba, pensé que ella debía de sentirlo más que yo.
Le titre même de Brecht, Herr Puntila und sein Knecht Matti (Maître Puntila et son valet Matti), dit la contiguïté avec Hegel.
El título mismo que puso Brecht a su obra El señor Puntila y su criado Matti manifiesta una contigüidad con Hegel.
Jouant sur les contiguïtés et les différences entre bekannt et erkannt, le « connu » et le « reconnu », Hegel nous rappelle que le savoir n’est pas nécessairement reconnaissance ou cognition.
Al jugar con las contigüidades y diferencias entre bekannt y erkannt, lo «conocido» y lo «reconocido», Hegel nos recuerda que el conocimiento no es necesariamente reconocimiento o cognición.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test