Translation for "contester que" to spanish
Translation examples
Tu serais fou, mon fils, de mettre en question notre histoire, d’en contester la vérité.
Serías un estúpido, hijo mío, si dudaras de nuestras historias, si disputaras la verdad que hay en ellas.
Ainsi, il est manifestement impossible de jamais contester ou réfuter la validité des thèses de Mises.
Por tanto, es manifiestamente imposible disputar o falsar la validez de las ideas de Mises.
Jamais nous ne songerions, pour tout l’empire du monde, à contester les décisions et les souhaits de Votre Majesté.
Nos, ni por todos los reinos del dominio de Vuestra Majestad, soñaríamos con disputar los deseos y las decisiones de nuestro soberano.
Carthoris vint prestement s’interposer entre Thuvia et le banth, l’épée prête à contester la victoire de la bête sur eux.
Carthoris se colocó entre Thuvia y el animal, con su espada dispuesta a disputar la victoria de la fiera sobre ellos.
J’aurais nommé la personne de son choix prince de Krondor et j’aurais fait en sorte de ne pas avoir de fils en mesure de contester le droit de l’héritier à prendre la couronne.
Yo hubiera nombrado príncipe de Krondor a cualquiera que él hubiese elegido, y me hubiera asegurado de no tener hijos que pudieran disputar la corona.
Balzac se plonge dans le travail avec cette énergie de maniaque dont il a dit un jour que les plus acharnés de ses ennemis eux-mêmes ne pourraient la lui contester.
Balzac se lanzó al trabajo con su energía monomaníaca, de la que señaló en su día que ni siquiera sus más encarnizados enemigos se la podrían disputar.
On ne peut pas non plus contester savoir ce que signifie d’avancer un argument vrai ou valide sans prétendre implicitement que la négation soit vraie.
Tampoco se puede disputar que uno entiende lo que significa llegar a una proposición verdadera o válida sin implícitamente mostrar como verdadera la negación de esta proposición.
Il était cependant dans la nature des hommes, au moins en partie, de contester cette idée de l’inexorable, même si d’autres mots désignant la force supérieure de la tragédie tels que destin, kismet, karma, sort, étaient si puissants dans toutes les langues.
Disputar la idea de lo inexorable, sin embargo, formaba parte de la naturaleza humana, por mucho que en todos los idiomas existieran palabras para comunicar la superfuerza de la tragedia: destino, kismet, karma, hado.
Poe ne pouvait contester la logique de Finn, il décida donc de l’ignorer, tout comme il avait mis la raison de côté quand il avait couru dans le village pour tenter de sauver la vie de Lor San Tekka.
Poe no pudo disputar la lógica de Finn, por lo que prefirió ignorarla, del mismo modo que había ignorado el sentido común cuando en la aldea trató, inútilmente, de salvar la vida de San Lor Tekka.
Il est la contestation incarnée !
¡Él es la encarnación de una disputa!
– Certainement et sans aucune contestation.
—Naturalmente, y sin disputa.
— Je ne veux pas la moindre contestation entre elle et moi.
—No deseo la menor disputa con ella sobre ningún tema.
Est-ce étonnant que le Juif conteste toujours tout ?
¿A qué sorprenderse de que al judío se le vaya el tiempo en disputas?
Cette église se trouvait, après tout, en territoire contesté.
Esa iglesia, después de todo, se hallaba en territorio en disputa.
Une bonne grosse contestation de testament bien hargneuse, c’était exactement ce que souhaitait Wycliff.
Una sonada disputa legal era precisamente lo que Wycliff deseaba.
« Y a-t-il ici un homme, gronda-t-il, qui conteste à Uther le droit de monter sur le Grand Trône ? »
-¿Hay algún hombre aquí que dispute a Uter su derecho al trono?
Le droit de propriété n’apparaît que lorsqu’on me conteste ma propriété, lorsque déjà, en fait, par quelque côté elle n’est plus à moi ;
El derecho de propiedad no aparece sino cuando se me disputa mi propiedad;
Mais la querelle se ralluma, d’autant plus âpre que les biens contestés avaient pris de la valeur.
Pero ocurrió que la disputa volvió a estallar con más acritud, porque en el ínterin la propiedad disputada había adquirido más valor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test