Translation for "constituait" to spanish
Constituait
Translation examples
elle se constituait de rêves et d'espoirs, d'aspirations, de respect de soi et de persévérance.
era una persona constituida por sueños y esperanzas, aspiraciones, amor propio y constancia.
Le reste du livre constituait la chaîne de preuves renforçant le discours d’introduction.
El resto del libro estaba constituido por una serie de pruebas que demostraban con pelos y señales las acusaciones iniciales.
Voilà maintenant que Lê Dao constituait des réserves comme n’importe quel général sorti de l’École de Guerre !
¡Vaya! Le Dao había constituido unas reservas como cualquier general salido de la Escuela de Guerra.
Il se lacérerait sûrement les chairs en se fouettant d’épineux si ce comportement n’était pas papiste, ne constituait pas de fait un péché de plus.
Sin duda se habría azotado con un flagelo si tal comportamiento no hubiera sido papista, si no hubiera constituido un pecado más.
On en fit un monstre d’immoralité aux vices inavouables qui appâtait les femmes et constituait un effroyable danger pour les familles d’Ilhéus.
Lo transformaron en un monstruo moral, de vicios inconfesables, perdiendo mujeres, constituido en un pavoroso peligro para la familia ilheense.
Chaque jumeau constituait une entéléchie, un organisme vivant singulier, fait d’une psyché et d’un soma, et chacun continuait de tourner à l’inverse de son compagnon.
Cada uno de los mellizos formaba una entelequia unitaria, un organismo viviente singular constituido de psique y soma que aún seguían rotando en direcciones opuestas.
Et comme c'était Bastien qui avait dû choisir la direction à prendre, leur route les menait de plus en plus loin au cœur du Pays Fantastique — c'est-à-dire vers ce point central que constituait la Tour d'Ivoire.
Y como era Bastián quien tenía que decidir en qué dirección debían ir, ocurría que su camino los llevaba cada vez más profundamente hacia el interior de Fantasia... es decir, hacia el centro constituido por la Torre de Marfil.
Je repensai soudain à la manière dont Savant décrivait l'Italienne: un joli arrangement de particules, une surface lisse, sans individualité, dont la disparition n'aurait aucune importance… et c'était cela dont j'avais été amoureux, qui avait constitué mon unique raison de vivre – et qui, c'était bien le pire, la constituait encore.
De repente, volví a pensar en la manera que tenía el Sabio de describir a la italiana: una hermosa disposición de partículas, una superficie lisa, sin individualidad, cuya desaparición no tendría la menor importancia…, y de eso era de lo que había estado enamorado, lo que había constituido mi única razón de ser; y, cosa mucho peor, lo que seguía constituyéndola.
La pression fut si forte que des hommes sérieux en costume sombre prirent l'air soucieux, plissèrent le front et péchèrent contre la première règle du cénacle exclusif qui constituait le cercle le plus fermé de la Suède des finances — ils se prononcèrent au sujet d'un collègue.
La presión resultó ser tan grande que algunos de esos hombres serios vestidos con trajes oscuros fruncieron el ceño preocupados y rompieron la regla más importante de aquella exclusiva sociedad constituida por el círculo más selecto de la Suecia de las finanzas: no pronunciarse sobre un colega.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test