Translation for "considérera" to spanish
Considérera
Translation examples
considerara
Je sais qu’elle considérera que c’en est une.
Sé que ella considerará esto una emergencia.
— Il considérera sûrement que c’est de ma faute et il n’aura pas complètement tort.
Considerará que ha sido culpa mía y no se equivocará de mucho.
Il ne te considérera pas comme un ennemi tant que tu continueras à le nourrir.
No te considerará un adversario mientras le des de comer.
Ce qu’un siècle tient pour certain, un autre le considérera comme une hérésie.
Lo que en un siglo se tiene por verdad irrebatible, en otro se considerará una herejía.
Il ne me considérera plus jamais comme un égal, ni comme un successeur possible;
Ya nunca me considerara como a un igual, ni como a un posible sucesor;
J’ai pris suffisante connaissance du prince de Galles pour savoir qu’il ne la considérera même pas.
Conozco bastante al príncipe de Gales y sé que ni siquiera considerará la propuesta.
— Oui, mais la fac ne me considérera pas comme résident de l’État si j’ai quoi que ce soit de ta part.
—La universidad no me considerará residente del estado si recibo dinero de ti.
Si je suis encore à Rome demain, Pompée me considérera comme son ennemi. — Suis-le, alors.
Si mañana sigo en Roma, Pompeyo me considerará su enemigo. —Pues síguele.
Loga ne nous considérera pas comme suffisamment avancés sur le plan éthique pour nous autoriser à rester ici.
Loga no nos considerará lo suficientemente avanzados éticamente como para permitirnos permanecer aquí. En su opinión, no somos capaces de llevar adelante esta operación.
Nous espérons que King considérera qu’un statoréacteur et le grand traîneau sont trop précieux pour qu’il prenne le risque de les détruire.
Suponemos que el Rey considerará que uno de los motores y el gran trineo son cosas demasiado valiosas para destruirlas.
Mais maintenant, c’est dit, et Padma (je peux le dire) ne considérera pas que non est une réponse.
Pero ahora ha salido a la luz, y Padma (me doy cuenta) no aceptará una negativa.
Et comme je te l’ai dit maintes fois, tu ne connaîtras pas la paix de l’âme tant que tu ne la considéreras pas comme n’ayant jamais existé.
Como te he dicho muchas veces, no te quedarás tranquilo hasta que dejes de tenerla en cuenta, como si no existiese.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test