Translation for "conseil d'un avocat" to spanish
Conseil d'un avocat
Translation examples
consejo de un abogado
Pourtant, sur le conseil de l’avocat trouvé par Meredith, les accusés plaidèrent non coupables.
Los acusados, siguiendo el consejo de un abogado que les había procurado Meredith, se declararon inocentes.
« Si j’avais su, si j’avais su, se disait-il, j’aurais pris conseil d’un avocat avant. »
«Si lo hubiera sabido, si lo hubiera sabido —se decía—, habría ido antes a pedirle consejo a un abogado».
Ce soir-là, sa tante lui annonça qu’ils devaient recevoir une étrange visite ; elle tenait à ce qu’il fût présent, car son mari était en voyage et cette affaire requerrait sans doute les bons conseils d’un avocat.
Esa noche su tía le anunció que debían recibir una extraña visita y esperaba que él estuviera presente, porque su marido andaba de via-je y ese asunto podía requerir los buenos consejos de un abogado.
Tommy Molto refusa toute autre solution qu’aurait pu me valoir l’immunité accordée à mes fonctions, si bien que par un triste après-midi de mai, je dus moi aussi, comme tous ceux dont je m’étais moqué auparavant, entrer en catimini dans la chambre d’accusation, un petit endroit sans fenêtre qui ressemble un peu à une chambre d’interrogatoire, et je répétai à chacune des douze questions différentes qu’on me posa : « Ainsi que me l’a conseillé mon avocat, je refuserai de répondre à toute question qui pourrait se retourner contre moi. » « Alors, dit Sandy, que ressens-tu maintenant que tu es de l’autre côté de la barrière ? » Plongé dans les mystères du carton, je ne l’ai pas entendu arriver dans la salle de conférences. Il est là, encore une main sur la poignée de la porte, petit et rondouillard dans son costume immaculé.
Tommy Molto rehusó aceptar que nadie me representara en la ejecución de mi derecho de comparecencia, y, así, una cruda mañana de mayo, como tantos otros de los que antes me había mofado, entré furtivamente en la sala del Juzgado de Instrucción, una habitación pequeña sin ventanas que se parece un poco a una sala de proyección, y repetí, en respuesta a dieciséis preguntas distintas: «Por consejo de mi abogado, rehúso contestar a esa pregunta porque la respuesta podría ser utilizada en mi contra.» –Y -me dice Sandy Stern- ¿cómo se ve el mundo desde el otro lado de la barrera? Absorto en los misterios de la caja de cartón, no me había dado cuenta de su entrada. Está de pie, con una mano en el pomo de la puerta; es un hombre bajo, regordete, impecablemente vestido.
— Il ne s’agit pas, selon moi, de refus de coopération. Je souhaite simplement avoir recours au conseil d’un avocat et je n’ai pas encore eu le temps de m’en préoccuper.
–Deseo solicitar el asesoramiento de un abogado, y todavía no he tenido ocasión de hacerlo. A mi modo de ver, esto no puede considerarse una falta de colaboración.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test