Translation for "connu sous le nom" to spanish
Translation examples
 (également connu sous le nom de l’Invincible)
(también conocido como el Invencible)
Aussi connu sous le nom de Michael.
También conocido como Michael.
Mieux connu sous le nom de Kushmaster5000 ?
También conocido como MaestroFumao5000.
Plus connue sous le nom d'adrénaline.
Más conocida como adrenalina.
— Il est mieux connu sous le nom de Raspoutine.
–En general es más conocido como Rasputín.
Leur responsabilité était connue sous le nom de giri.
Su responsabilidad era conocida como giri.
Ils en étaient au premier trou connu sous le nom d’Un Est.
Estaban en la salida del hoyo uno, conocido como Uno Este.
Aussi connu sous le nom d’El Muerte.
También conocido como «El Muerte».
Que sa culture a des racines gréco-bouddhiques, bien connue sous le nom de Gandhara.
Que su cultura posee raíces greco-búdicas, muy conocida bajo el nombre de Gandhara.
— Je pense que les deux victimes appartiennent à la descendance de Blagojevic. — Blagojevic n’a pas de descendance connue sous ce nom.
- Creo que las dos víctimas pertenecían a la descendencia de Blagojevi -Blagojevi no tiene descendencia conocida bajo ese nombre.
Il est impossible de continuer ce récit sans dire un mot du prince de Cadignan, plus connu sous le nom de duc de Maufrigneuse ;
Sería imposible continuar este relato sin decir algo acerca del príncipe de Cadignan, más conocido bajo el nombre de duque de Maufrigneuse;
Une feuille envolée m’apprit qu’il y avait dans le lot l’œuvre d’un médecin-poète des temps passés, connu sous le nom d’al-Kalandar.
Me enteré, por una hoja que se había volado, de que estaba en el lote la obra de un médico poeta de tiempos pasados conocido bajo el nombre de Al—Kalandar.
Chez certains peuples bantous, avant d’être circoncis, le garçon est l’objet d’une cérémonie connue sous le nom de « naître à nouveau[102] ».
Entre ciertos pueblos bantús, antes de ser circuncidado, el joven es objeto de una ceremonia conocida bajo el nombre de «nacer de nuevo» [103].
enfin tous ces arbres connus sous le nom « d’arbres de vie » ou « bois de fer », qui appartiennent à cette famille des myrtacées, dont on compte quarante-six genres et treize cents espèces ! »
y, en fin, todos esos árboles conocidos bajo el nombre de árboles de vida o palo de hierro, que pertenecen a esta familia de las mirtáceas, de la cual se conocen cuarenta y seis géneros y mil trescientas especies.
 On vous a sans doute dit que les vieillards ont besoin de fort peu de sommeil… Il y a aussi des gens qui, pendant toute leur vie, dorment très peu… Cela a été le cas d’Érasme, par exemple, et aussi d’un monsieur connu sous le nom de Voltaire. 
Probablemente ya sabrá usted que los viejos necesitan dormir poco… Hay personas que duermen muy poco durante toda su vida. Ése fue el caso de Erasmo, por ejemplo, y también de un señor conocido bajo el nombre de Voltaire.
J'ai cru discerner dans ces glapissements horribles quelques parties des imprécations que la synagogue vomit au siècle dernier sur un petit juif de Hollande nommé Baruch ou Bénédict, et plus connu sous le nom de Spinoza, pour avoir formé une philosophie qui a été parfaitement réfutée, presque à sa naissance, par d'excellents théologiens.
He creído discernir, entre sus horribles aullidos algunas imprecaciones que la sinagoga vomitaba en el siglo anterior contra un judío de Holanda, llamado Baruch o Benedito (y más conocido bajo el nombre de Spinoza), por haber formulado una filosofía que fue perfectamente refutada casi en su nacimiento, por excelentes teólogos.
Après l’installation des croisés en Terre sainte, le chef de cette pieuse confrérie, un Amalfitain nommé Gérard, donna à son organisation le caractère d’un véritable ordre religieux indépendant, qui, tout en observant la règle bénédictine, eut son gouvernement propre et ses statuts et fut connu sous le nom d’ordre de l’Hôpital Saint-Jean-de-Jérusalem, ou simplement ordre de l’Hôpital.
Después del establecimiento de los cruzados en Tierra Santa, el jefe de esta piadosa cofradía, un amalfitano llamado Gerardo, dio a su organización el carácter de una verdadera orden religiosa independiente que, al mismo tiempo que observaba la regla benedictina, tuviera su gobierno propio y sus estatutos, y que fue conocida bajo el nombre de orden del Hospital.
Dans sa traduction du texte de Pétrone, publiée en 1922 dans la collection classique éditée par « Les Belles Lettres » – et universellement connue sous le nom de collection Budé –, Alfred Ernout, professeur à l’université de Lille, transcrit cette sentence latine de la façon suivante : « Tant il vaut mieux avoir pour soi un bel engin qu’un beau génie », transcription dont on peut apprécier l’élégance – et surtout cette opposition allitérative de l’engin et du génie, qui redouble assez ingénieusement le couple sémantique inguinal ingenia – sans pour autant manquer d’en souligner l’imprécision pudique.
En su traducción del texto de Petronio, publicada en 1922 en la colección clásica editada por «Les Belles Lettres» —y universalmente conocida bajo el nombre de colección Budé—, Alfred Emout, profesor de la Universidad de Lille, transcribe esta sentencia latina del modo siguiente: «Mejor es tener un bello ingenio que un buen genio.» Transcripción cuya elegancia puede apreciarse —y, sobre todo, esta oposición aliterativa del ingenio y el genio, que reproduce bastante ingeniosamente la pareja semántica inguinal ingenia—, sin dejar de subrayar su púdica impresión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test