Translation for "conne" to spanish
Translation examples
Quelle conne j’ai été.
Joder, qué estúpida he sido.
Aucune idée de ce que t’as rejeté ? T’es conne, vraiment conne, Yolande.
¿No tienes ni idea de lo que has desperdiciado? Eres una estúpida; estúpida, Yolande.
— Qu’est-ce que tu fiches avec ces connes ?
–¿Qué haces con esas estúpidas?
Et ne me prends pas pour une conne.
Y por favor, no me tomes por estúpida.
Une question conne s’il en était.
Una pregunta realmente estúpida.
Bon Dieu, que je suis conne.
Por Dios, qué estúpida soy.
Tant pis pour cette conne !
¡Peor para esa estúpida!
« Tu vois ? Alors, tu es contente ? Pauvre conne. Tu es contente, pauvre conne ? »
–¿Ves? ¿Contenta? Estúpida puta de mierda. ¿Estás contenta, estúpida puta de mierda?
— Je t’ai dit de ne pas me prendre pour une conne.
—Te he dicho que no me tomes por estúpida.
Et c’est pas une conne !
¡Y no es una gilipollas!
— Et donc, je suis une conne, moi aussi.
—Así que yo también soy una gilipollas.
— Ton code, petite conne ?
—¡Tu código, gilipollas!
Parce que je suis la reine des connes !
¡Porque soy la reina de las gilipollas!
— Qu'est-ce que tu peux être conne, Maureen.
—Eres una gilipollas, Maureen.
– Très heureuse et très conne...
—Muy feliz y muy gilipollas.
Tu en pinces pour elle, je te comprends, mais elle, c'est une conne.
Estás colgado por ella, lo entiendo, pero es una gilipollas.
– Ce que tu peux être conne, ma pauvre fille !
—¡Qué gilipollas eres, hija mía!
— Ça va, me prends pas pour une conne.
– Ya vale, no me tomes por gilipollas.
— C'est ta faute, sale conne !
—¡Es culpa tuya, pedazo de cabrona!
Oh, Carolyn Pavitt, sale conne.
Qué cabrona eres, Carolyn Pavitt.
Cette sale conne est une vieille Noire raciste.
Es una negra vieja racista, la muy cabrona.
 Elle le cuisine méchamment, cette conne, murmure Matteo.
—Esa cabrona está machacándolo —susurra Matteo.
Mais c’était aussi la plus conne des filles à papa de toute la région.
Pero también era la hija de papá más cabrona de todo el vecindario.
Ça pouvait très bien être cette conne de Palmieri.
También podía haber sido esa cabrona de la Palmieri.
J’espère qu’cette conne cuisine aussi bien qu’elle baise !
¡Espero que la cabrona cocine tan bien como folla!
Sois pas connement mesquin – fais tout ce qu’ils te disent de faire ou bien y vont me tuer. Ils… »
No seas cabrón… haz lo que te dicen o me matarán. Son…
la laisser être la conne que la gangrène boufferait et qui finirait cisaillée par le chirurgien.
que ésa hubiese sido la cabrona que se gangrenara y hubiera tenido que ser tajada por el cirujano.
La conne qui pourrit la boîte mail et la messagerie vocale de Sorenson, donc.
Ésta es la cabrona que ha estado contaminando las bandejas de entrada del correo electrónico y el contestador de Sorenson.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test