Translation for "congressional" to spanish
Translation examples
Et les autres qui surveillent toutes les gares où s’arrête le Congressional Limited.
Y otros que vigilan cada estación en la que para el semidirecto del Congreso.
Bray avait fait deux appels téléphoniques, un au Congressional Liaison Office et le second au dentiste en question.
Bray hizo dos llamadas; la primera a la Oficina Coordinadora del Congreso, y la segunda al dentista en cuestión.
À l’automne dernier, le Bureau du budget du Congrès (Congressional Budget Office – CBO), résolument non partisan et archi-respectable, a émis un rapport détaillant la montée des inégalités survenue entre 1979 et 2007 ;
El otoño pasado, la Oficina Presupuestaria del Congreso —de lo más respetable y netamente apartidista— publicó un informe en el que detallaba el crecimiento de la desigualdad entre 1979 y 2007.
Ils commencent à enrôler des types d’un calibre inquiétant pour votre frère. Deux Bérets Verts, titulaires l’un et l’autre de la Congressional Medal of Honor, sont d’ores et déjà arrivés dans le comté, et ils se sont lancés à sa poursuite.
Están empezando a llevar al condado gente más que capaz de enfrentarse a su hermano. Ahora mismo, hay allí dos «boinas verdes» dedicados a darle caza, y los dos poseen la Medalla de Honor del Congreso.
Le Bureau du budget du Congrès (Congressional Budget Office, CBO) produit une estimation très largement utilisée du PIB réel « potentiel », défini comme la mesure de la « production viable, où l’intensité de l’exploitation des ressources n’ajoute ni n’enlève rien à la tension inflationniste ».
La Oficina Presupuestaria del Congreso (CBO) publica un cálculo, de uso habitual, sobre el PIB real «potencial», definido como medida de la «producción sostenible, en la que la intensidad de uso de los recursos ni añade ni resta a la presión inflacionaria».
Pour traverser le fleuve entre Jersey City et Manhattan après l’arrivée du Congressional Limited dans l’immense gare au toit de verre, Yamamoto Kenta avait le choix entre au moins trois ferries de la Pennsylvania Railroad : le premier en partance pour la 23e Rue, le second pour Desbrosses Street, près de Greenwich Village, et le troisième pour Cortland Street, bien plus loin vers le centre de la ville.
Yamamoto Kenta podía elegir entre tres transbordadores distintos para cruzar el río desde la terminal de Exchange Place, en New Jersey, a la isla de Manhattan. Después de bajar del semidirecto del Congreso en la enorme estación de ferrocarriles con techo de cristal, podía tomar un barco a la calle Veintitrés, otro a Desbrosses Street cerca del Greenwich Village, o uno que llegaba hasta el centro, a Cortland Street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test