Translation for "confirmées" to spanish
Translation examples
— Vous en avez eu confirmation ?
– ¿Se ha confirmado esto?
— Nous en avons eu confirmation ?
—¿Lo habéis confirmado?
On me l’a confirmé.
Me lo han confirmado.
La chose avait été confirmée.
Todo eso había sido confirmado.
— Cela a été confirmé ?
—¿Eso se ha confirmado?
Rien n’est confirmé.
No hay nada confirmado.
À un moment de son passé, Adelina, semble-t-il, était devenue une chasseresse du dragon confirmée et consommait de copieuses quantités d’opium.
Parece que, en algún momento de su pasado, Adelie se había convertido en una empedernida fumadora de opio, por lo que consumía grandes cantidades de dicha droga.
Alcoolique repentie, fumeuse confirmée et grande buveuse de café, la conseillère immobilière était vêtue d’une version de l’uniforme noir des New-Yorkais tendance, un pull et un pantalon qui mettaient en valeur ses seins et ses hanches minces.
La agente inmobiliaria, ex alcohólica, fumadora empedernida y bebedora de café, iba vestida completamente de negro, el sempiterno uniforme del neoyorquino moderno, esta vez en una versión de pantalón y suéter que realzaban su pecho y sus estrechas caderas.
C’est évidemment Éric qui avait déclenché la tempête que nous venions de subir, ce qui semblait confirmer ce que venait de dire Random. De mon côté, j’ai tenté quelque chose.
Eric, por supuesto, había controlado la tormenta que acabábamos de atravesar, y parecía encajar con lo que Random me había dicho de que era dueño del clima de Ámbar.
Les conditions sont plutôt bonnes pour une arrestation contrôlée, donc pouvons-nous juste avoir confirmation que l'objet doit être abattu s'il est en vue, quoi qu'il advienne ?
Hay bastantes buenas condiciones para un arresto controlado, ¿puede confirmarnos que hay que disparar al objetivo en cuanto lo observemos, suceda lo que suceda?
L’estimation de Shryne avait été confirmée par les droïdes désactivés qu’ils avaient trouvés en arrivant : ils étaient tous de la première génération de droïdes d’infanterie de la Fédération du Commerce. Ils étaient encore de ceux qui étaient contrôlés à distance, au contraire de la dernière génération de superdroïdes de combat, qui étaient parfaitement autonomes.
Shryne deducía esto de que los centenares de robots desactivados que acogieron a la nave de desembarco pertenecían a las primeras generaciones de androides de infantería de la Federación de Comercio, a la clase controlada por un ordenador central, en vez de ser superandroides de combate con cerebros autónomos.
On a coupé toutes les routes, aucun véhicule n’a abandonné l’enceinte de la clinique depuis dix minutes avant l’enlèvement, le surveillant du parking l’a confirmé, on a vérifié tous les alentours, on a arrêté deux clochards… Tout est sous contrôle.    –Oui, j’ai remarqué –a ironisé le commissaire, et Carlo a avalé sa salive tandis que moi, je pensais à ses jambes, qui devaient affreusement lui faire défaut.
Hemos cortado todas las carreteras, ningún coche ha abandonado el recinto de la clínica desde diez minutos antes del rapto, el guardia del aparcamiento lo ha corroborado, hemos peinado los alrededores, hemos detenido a un par de mendigos… Lo tenemos todo controlado. —Ya me he dado cuenta —ironizó el comisario, y Carlo tragó saliva mientras yo pensaba en su estómago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test