Translation for "confie-nous" to spanish
Confie-nous
  • confíanos
  • confíenos
Translation examples
confíanos
J'ai pour les secrets que l'on me confie le plus grand respect.
Tengo para los secretos que me confían el más grande respeto.
On confie la sécurité des aéroports à des entreprises privées.
Confían la seguridad de los aeropuertos a contratistas privados.
C’est la première fois qu’on lui confie une tâche de cette ampleur.
Es la primera vez que le confían un trabajo así.
Ce crime est la première chose importante qu’on lui confie.
Este crimen es la primera cosa importante que le confían.
Je n’ai coutume d’être discret que pour ce qu’on me confie ;
No tengo costumbre de ser discreto sino con aquello que me confían;
La première responsabilité d’un banquier, c’est de sauvegarder les capitaux qui lui sont confiés.
La primera responsabilidad de un banquero consiste en salvaguardar el dinero que otros le confían.
C'est un peu mon œuvre, je veux savoir à qui je confie le soin de poursuivre.
Es un poco cosa mía, quiero saber a quién confían la tarea de proseguirla.
Vous savez tous les deux que les gens confiés à nos soins par les tribunaux sont pupilles de l’État.
Ustedes saben que las pacientes que las Cortes nos confían son pupilas del Estado.
« Tu es un bon professeur et c’est la raison pour laquelle nous t’avons confié les nouveaux venus. — Je le sais mais Esste…
Eres un buen maestro, y por eso se te confían los nuevos. –Lo sé -contestó Cull-. Pero, Esste…
confíenos
Donc si tu veux que l'on te confie des missions importantes, commence par aller piquer ta bicyclette !
Por tanto, ¡ si quieres que se te confíen misiones importantes, empieza por robarte una bicicleta!
Elle est à l’extérieur parce qu’ils l’ont envoyée à Paris, sa mission est d’apprendre ce que trame la subversion internationale dans le COBA, qui ils sont, ce qu’ils font, parce que c’est sûr, ils trament quelque chose, dit le Tigre, quelles sont leurs alliances, les exilés qui travaillent avec eux, et grâce aux renseignements que Juana et d’autres obtiendront, les détruire tous. Son ascendance française a joué pour qu’on lui confie cette mission, Raúl y a mis du sien, ainsi que le Tigre à vrai dire.
Está afuera porque la han destinado a París, su misión es averiguar qué está tramando la subversión internacional en el COBA, quiénes son, por qué lo hacen, porque sí no ha de ser, algún interés los mueve, dice el Tigre, cuáles son sus alianzas, quiénes los exiliados que trabajan con ellos, y con esos datos que obtendrá Juana y otros, destruirlos a todos. Su condición de francesa ha ayudado a que le confíen esta misión; Raúl ha puesto lo suyo; también el Tigre, a decir verdad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test