Translation for "confiance-" to spanish
Confiance-
  • confianza-
  • confiar-
  • confiar en-
  • fideicomiso-
  • fiduciario-
Translation examples
confianza-
– Parce que je n’ai confiance qu’en toi. Confiance !
—Porque sólo tengo confianza en ti. ¡Confianza!
La confiance du pouvoir et la confiance de lui-même.
La confianza del poder y la confianza de sí mismo.
La confiance ? Je me fiche de votre confiance, les sorceleurs !
¿Y la confianza? Me río de vuestra confianza, brujos.
Sa confiance dans la victoire est notre confiance dans la victoire.
Su confianza en la victoria es nuestra confianza en la victoria.
— Non. Cela aurait violé leur confiance… — Quelle confiance ?
—No. Eso habría supuesto traicionar su confianza y… —¿Qué confianza?
Cependant, rien pour rien, confiance pour confiance.
De todos modos, por algo, la confianza se paga con la confianza.
— Aie confiance. Aie confiance ! – dit-il à La Niña.
– Ten confianza, mujer. Ten confianza.
confiar-
— Il faut qu’il nous fasse confiance à toi et à moi ou qu’il ne nous fasse pas confiance.
—Tiene que confiar en ti y en mí o no confiar en mí y en ti.
Je ne peux pas lui faire confiance. Je dois lui faire confiance.
No puedo confiar en él, pero tengo que confiar en él.
« Il va falloir que vous me fassiez confiance. » Elle ricane. « Confiance ?
—Tendréis que confiar en mí. Ella resopla. —¿Confiar?
Quelqu'un en qui j'avais confiance.
Con alguien en quien confiar y que confiara en mí.
— Je n’ai pas confiance en vous.
—¿Por qué habrías de confiar en mí?
— Tu vas devoir me faire confiance sur ce coup-là. — Non, c’est toi qui vas devoir me faire confiance.
—Tienes que confiar en mí. —No, tú tienes que confiar en mí.
vous pouvez lui faire confiance comme vous me faites confiance à moi.
si puedes confiar en mí, puedes confiar en él.
Maintenant j’ai confiance en toi. Mais c’est à toi de me faire confiance.
Confío en ti, pero tú también tienes que confiar en mí.
Fais-moi confiance.
Tienes que confiar en mí.
Mais il faut que toi, tu aies confiance en moi.
Pero tú también tienes que confiar en mí.
fideicomiso-
Du côté positif, Amber est incroyablement riche : la tendance optimiste des contrats à terme appuyés sur la métrique de confiance de son père signifie que les gens sont prêts à se mettre en quatre pour l’aider.
En el lado positivo, Amber es increíblemente rica: los fondos de comercio del mercado de futuros amortizados de acuerdo con la valoración del fideicomiso de su padre significan que la gente se pondrá a hacer el pino con tal de trabajar para ella.
Et pour ce faire, il cherchait à la remplacer par Anne-Marie Loredon. Ce qui n’aurait dû être qu’une relation d’affaires se transformait lentement en un lien qui mettait en jeu confiance et responsabilité personnelle vis-à-vis des vivants et des morts.
Y además estaba el problema real: con pasos lentos y cuidadosos él estaba colocando a Anne-Marie Loredon en el lugar de Madeleine. El primer acuerdo, sencillo y comercial, estaba convirtiéndose en otra cosa, en una suerte de fideicomiso, en una responsabilidad personal con los vivos y los muertos.
fiduciario-
Hérode fut donc averti qu’il devrait rembourser sa dette sans faute dans les trois mois, sinon je serais déclaré coupable d’abus de confiance.
 Herodes recibió la advertencia de que debía saldar la deuda en el plazo de tres meses, sin tardanza, porque de lo contrario yo sería culpable de violación de un depósito fiduciario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test