Translation for "confectionneur" to spanish
Translation examples
fabricante
Confectionneur de jouets animés,
Fabricante de juguetes animados,
Elle s’adressa à la compagne du confectionneur de distilles, une femme minuscule au visage de poupée, à la chevelure brune.
Se dirigió a la compañera del fabricante de destiltrajes, una mujer pequeña de cabello oscuro, rostro de muñeca y ojos ligeramente estrábicos.
L’entrée fait penser aux stocks d’un confectionneur du Sentier : des vestes sur un portant, des piles de pantalons, des cartons de chemises.
La entrada recuerda las existencias de un fabricante de ropa del Sentier: chaquetas colgadas de un bastidor, pilas de pantalones, cajas con camisas.
La fille du confectionneur de distilles, assise entre Paul et son père à l’autre bout de la table, plissa son joli visage et dit : « Oh !
La hija del fabricante de destiltrajes, sentada entre Paul y su padre al otro extremo de la mesa, hizo una mueca con su hermosa cara y frunció el ceño.
Des rires s’élevèrent et Jessica fut surprise. Le contrebandier avait rit, ainsi que la fille du confectionneur de distilles, et Duncan Idaho, et la femme à la mystérieuse escorte.
Se oyeron risitas en algunos lugares de la mesa. Jessica observó a los que reían: el contrabandista, la hija del fabricante de destiltrajes, Duncan Idaho, la mujer con el misterioso servicio de escolta.
Il y avait eu des gens qu’il avait trouvés attachants — un éleveur de porcs de Géorgie, un vieux confectionneur de bombes de Bialystok, Ulrich à Genève — mais un jour ou l’autre, ils finissaient tous par sortir de sa vie.
Había habido personas por las que había sentido un cálido afecto —un porquerizo de Georgia, un viejo judío fabricante de bombas de Bialistock, Ulrich de Ginebra—, pero todos ellos sólo estaban de paso en su vida.
Il y a des personnages grandeur nature issus de comptines anglaises – le boucher, le boulanger et le confectionneur de bougies se balancent dans une cuve sur l’océan, Humpty Dumpty vacille sur son mur, une assiette s’enfuit avec une cuillère.
También hay figuras de tamaño real que representan a personajes de canciones de cuna: el carnicero, el panadero y el fabricante de velas se mecen en un cascarón de nuez, Humpty Dumpty se tambalea sobre su muro, un platillo corre con una cuchara.
Les reflets orange des flammes couraient sur les dentelles, les riches étoffes, les joyaux. Le Duc reconnut dans le groupe un confectionneur de distilles de Carthag, un importateur de matériel électronique, un convoyeur d’eau dont la demeure estivale était située à proximité de l’usine polaire, un représentant de la Banque de la Guilde (mince, l’air distant), un négociant en pièces détachées de matériel d’épiçage, une femme au visage maigre et dur dont le service d’escorte à l’usage des visiteurs extra-planétaires était réputé servir de couverture à diverses opérations d’espionnage, de chantage et de contrebande. La plupart des autres femmes présentes semblaient appartenir à un type précis ;
Un gran fuego crepitaba en ella, dando una luminosidad de reflejos anaranjados a los brocados y las ricas telas y las joyas. Reconoció en el grupo a un fabricante de destiltrajes de Carthag, un importador de aparatos electrónicos, un transportista de agua cuya morada estival había sido edificada en las proximidades de la factoría de extracción polar, un representante del Banco de la Cofradía (ascético y ausente, como siempre), un comerciante de piezas de recambio para el equipo de extracción de especia, una mujer delgada y de anguloso rostro cuyo trabajo de guía y acompañante para los visitantes de otros planetas era reputado como encubrimiento a labores de contrabando, espionaje y chantajes.
Son Napoléon, c’est Martin, le sinistre confectionneur de bombes. Werner en est le Danton et Rudi la Jeanne d’Arc.
Su Napoleón es Martin -el siniestro hacedor de bombas-, Werner su Danton, y Rudi su Juana de Arco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test