Translation for "conditionement" to spanish
Translation examples
Tout ce qu’il lui fallait, c’était le conditionnement adéquat.
Todo lo que necesitaba era acondicionamiento a su nueva vida.
« Pourquoi tu ne fais pas réparer ton système d’air conditionné. Ça pue, ici.
¿Por qué no te haces reparar el acondicionamiento de aire? Esto huele muy mal.
La maison a l’air conditionné, et les fenêtres sont hermétiquement fermées.
Esta casa tiene acondicionamiento de aire, y las pocas ventanas del frente y de atrás se encuentran selladas.
Alors disons : non pas fou, mais mentalement diminué à cause d’un conditionnement remontant à l’enfance.
Así que digamos: no loco, pero mentalmente debilitado a causa del acondicionamiento recibido en la niñez.
Même à travers le système d’air conditionné de sa combinaison, elle détectait une odeur de cordite.
E incluso a través del sistema de acondicionamiento del aire de su traje pudo notar un inconfundible olor a pólvora.
Vous saviez déjà que, grâce à vos Amicerveaux et à votre conditionnement prénatal, vous étiez capables d’apprendre très vite par vous-mêmes.
Ya sabíais lo suficiente por vuestros CerebroAmigos y vuestro acondicionamiento prenatal para poder aprender rápidamente vosotros solos.
Ils habitaient dans un petit appartement au troisième étage, sans air conditionné l’été et sans beaucoup de chauffage l’hiver.
Vivían en un apartamento de una tercera planta sin acondicionamiento de aire en verano y sin demasiada calefacción en invierno.
Quant aux ateliers de formulation et de conditionnement du Sevin, l’Indonésie paraissait une terre tout à fait propice à leur réaménagement.
En cuanto a los talleres de formulación y de acondicionamiento del Sevin, Indonesia parecía una tierra de acogida del todo propicia.
Un nouveau marché pour des systèmes d’air conditionné, des ventilateurs, des insecticides anti-moustiques en bombe ou à brûler.
Nuevo y amplio mercado de aparatos de acondicionamiento de aire doméstico, ventiladores de techo y espirales y aerosoles antimosquitos.
La géographie n’a pas changé, mais avec l’époque moderne, des routes en bon état, des camions, des autocars, des voitures, de l’air conditionné pour faciliter l’existence.
La geografía es la misma, pero con la vida moderna, buenas carreteras, camiones, autobuses, coches, acondicionamiento de aire, se vive mejor.
— Je ne suis pas en conditionnelle.
—No estoy en condicional.
Je suis contrôleuse de conditionnelle.
Soy agente de la condicional.
Sans possibilité de libération conditionnelle.
Sin libertad condicional.
Vous avez violé les termes de votre conditionnelle ?
¿Has quebrantado la condicional?
Tu es toujours en conditionnelle.
Todavía estás en libertad condicional.
Je suis en liberté conditionnelle depuis peu.
Tengo la condicional desde hace poco.
De plus, il était en liberté conditionnelle.
Además, estaba en libertad condicional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test