Translation for "concrets" to spanish
Translation examples
À la réception, où j’attendis, les revues – des numéros de Pit & Quarty, Rock Products, Concrete Journal et l’Asphalt Contractor – tournaient toutes autour du bâtiment.
En la zona de recepción donde me hicieron esperar no vi más que revistas relacionadas con el trabajo, ejemplares de Tajo y Cantera, Productos de roca, La gaceta del hormigón, El contratista de asfalto.
Net, monochrome et bien rangé, ce décor paraissait aussi faux qu’une toile peinte ou qu’une transparence, le seul relief concret étant une très longue voiture noire garée en pente aiguë non loin de la rive – et la silhouette d’un homme maigre et mat se tenait immobile au bord de l’eau, debout sur un système d’accostage primitif, un gros anneau en fer scellé dans un surplomb de béton.
Nítido, monocromo y bien ordenado, aquel decorado parecía tan falso como un lienzo pintado o una transparencia, el único relieve concreto era un coche negro muy largo estacionado en brusca inclinación no lejos de la orilla —y la figura de un hombre flaco y mate permanecía inmóvil junto al agua, de pie en un sistema de atraque primitivo, una gruesa anilla de hierro empotrada en un saliente de hormigón.
— Mais il y a eu quelque chose de concret ? — De concret, rien.
—¿Pero hay algo concreto? —Concreto, nada.
Un témoignage concret et un nom concret.
Un testimonio concreto y un nombre concreto.
Mais qu’est-ce que tu as de concret ?
Pero ¿tienes algo concreto?
Je n’ai rien de concret.
No tengo nada concreto.
C’est un fait concret en soi.
Esto es algo concreto.
Tu n’es pas assez concret. Il faut que tu sois concret. Napoléon l’était. Goethe l’était.
te falta tenerlas en concreto. Napoleón fue un hombre concreto. Así fue Goethe.
Mais nous n’avons rien de concret contre lui.
Pero no tenemos nada concreto contra él.
Cette négation concrète ne disparaîtra pas lors de la désagrégation du bloc concret en ceci et cela.
Esta negación concreta no desaparecerá con la disgregación del bloque concreto en esto y aquello.
C'en était assez de concret ;
Ya había bastante de lo concreto;
Concrètement, que se passe-t-il ?
¿Qué sucede en concreto?
Donnez-lui une fermeté concrète
Dale una firmeza de cemento
Roger s’amusait avec une application de topologie pour l’analyse des structures concrètes, quand la radio se mit à croasser « Un-un, ici Tigre-deux.
Roger mataba el tiempo aplicando la topología al análisis de fatiga de estructuras de cemento cuando la radio se puso a graznar: «Uno-uno, habla Tigre-dos.
Le troisième participant était Pietro di Donato, écrivain relativement obscur depuis le succès, dans les années 30, de son roman populiste Christ in Concrete[47].
El tercer miembro del grupo era Pietro di Donato, un escritor relativamente oscuro desde el éxito, en la década de 1930, de su novela proletaria El Cristo en cemento armado.
Tout reste en surface, mais quand il vous fait par exemple mesurer la quantité de vie susceptible de voyager dans une petite balle qui rebondit sur du ciment, en absence de toute profondeur et à la recherche maniaque de quelques lignes peintes en blanc, on peut se faire une idée très concrète de la façon dont l’infini parcourt l’épiderme du monde sans s’embarrasser à fouiller plus loin dans le sous-sol.
Todo muy superficial, pero cuando, por ejemplo, te explica los fragmentos de vida que pueden viajar en una pelota de tenis que vuela sobre el cemento, sin ninguna profundidad, buscando obsesivamente las pocas líneas pintadas de blanco, te haces una idea, aunque sea muy física, de cómo el infinito puede correr por la piel del mundo sin tomarse la molestia de descender a ninguna parte, al subsuelo.
36 « Mais plus encore le tien », avait ajouté mon fils là-bas, au centre La Débrouille de Gentilly, à Elysian Fields, les Champs-Élysées version Nouvelle-Orléans, pour lesquels (comme pour tant d’autres choses dans la ville) on avait échafaudé toutes sortes de projets mirifiques dont aucun n’avait même jamais franchi la première étape dans la voie de la concrétisation, l’avenue construite à grands frais se retrouvant ainsi destinée à n’être guère plus qu’une interminable succession d’arrêts d’autobus bordée de gargotes et de magasins discount, de pavillons agrandis, avec des marches de mauvais ciment et des trous entre les minces bardeaux d’un revêtement fixé à la va-vite, et strictement rien en guise de cloisons intérieures.
36 —El tuyo, más que ningún otro, sin embargo —había agregado mi hijo en el Centro Asistencial de Gentilly, en Elysian Fields, los Champs-Elysées de Nueva Orleáns, para los cuales (como para tantas otras cosas en la ciudad) se habían concebido planes grandiosos, ninguno de concreción inminente; la calle, construida con un costo enorme, toda su vida reducida a poco más que una interminable parada de autobuses con cafés cutres, tiendas de ocasión, casitas elevadas con escalinatas baratas de cemento y revestimientos exteriores hechos con delgados listones de madera sin pulir, clavados con prisa y descuido, dejando torpes huecos entre ellos, y sin nada que hiciera las veces de paredes interiores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test