Translation for "concours soit" to spanish
Concours soit
  • concurso ya sea
  • de combate tanto
Translation examples
concurso ya sea
« Après tout, un concours, ce n’est qu’un concours. »
Después de todo, un concurso es sólo un concurso.
De lui et de son concours.
De él y su concurso.
On n’est pas dans un concours, là !
¡Esto no es un concurso!
— Un concours d’histoires, un concours pour les gens qui écrivent et soumettent leurs histoires. »
—Un concurso de relatos; un concurso para personas que escriben y envían sus historias.
Concours de natation !
¡Concurso de natación!
PARTICIPAIT AU CONCOURS
EN UN CONCURSO DE BAILE
— Vous avez truqué le concours ?
—¿Han arreglado el concurso?
Un concours d’orthographe !
¡Un concurso de ortografía!
Des concours d’orthographe !
¡Concursos de ortografía!
Ou un concours de peinture ?
¿O un concurso de pintura?
de combate tanto
matches de boxe et concours de tir, l’aspect exploits physiques.
un combate de boxeo y una competición de tiro, lo físico;
J’ai tenu bon dans les concours et les batailles et, contre tout attente, j’ai été nommé chef de clan.
Me defendía en competiciones y en combates y, en contra de la tradición, me hicieron jefe de clan.
Je vous garantis un banquet plantureux, des cornes de bière et ensuite de la lutte, de la course et des concours de force.
Allí os tratarán bien: copiosos banquetes, cuernos llenos de cerveza, carreras y combates para ver quién es el más fuerte.
Vingt mille pour le second, vingt autres mille au vainqueur de la mêlée, dix mille à celui du concours à l’arc.
Veinte mil para el segundo, otros veinte mil para el ganador del combate cuerpo a cuerpo, y diez mil para el vencedor de la competición de tiro con arco.
Il ne pouvait leur accorder le nom que leur prêtaient les bardes : un noble spectacle, un concours, un champ de gloire où l’on pouvait chercher l’honneur et le trouver.
No podía darle el mismo nombre que utilizaban los poetas: un esplendor, un combate, un campo glorioso sobre el que los hombres podían buscar y encontrar el honor.
Quand Hurotas défia Argolid à la lutte, la plupart des hommes quittèrent la piste de danse pour miser sur le résultat du concours.
Cuando Hurotas desafió a Ber «Brazo Fuerte» Argolid a un combate de lucha libre, la mayoría de los hombres salieron de la pista de baile para hacer sus apuestas sobre el resultado de la pelea.
Nos pinasses sont étudiées pour les assauts au sol, entre autres, et deux d’entre elles vous apporteront leur concours afin de rendre vos attaques aussi convaincantes que possible et persuader les défenseurs de concentrer leurs forces contre vous.
Nuestras pinazas están diseñadas para el ataque por tierra, entre otras cosas, y destinaremos dos de ellas a cubrirlos para conseguir que su «ataque» sea lo más convincente posible, de tal modo que los defensores se concentren en reunir toda su fuerza de combate contra ustedes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test