Translation for "concertation" to spanish
Translation examples
Une concertation eut lieu dans le vestibule.
En el vestíbulo se celebró una consulta.
Ah, je sais ! Je vais lui proposer de se concerter avec Aristote pour la constitution de sa cité.
Ah, ya sé, le propondré que consulte con Aristóteles la constitución de su ciudad.
» On nous objectera l’unilatéralité de la mesure, prise en dehors de toute concertation préliminaire. Nous l’admettons.
Puede argumentarse que hemos actuado unilateralmente, sin consulta previa con nuestros pares. Lo admitimos.
Les fils de Tanakil vinrent se concerter avec leur mère, se retirant en sa compagnie entre quatre murs.
Los hijos de Tanakil vinieron a celebrar consulta con su madre, encerrándose con ella en sus habitaciones.
Jacob et Goto ont été priés d’attendre sur la véranda pendant que, au préalable, le chambellan Tomine se concerte avec le Magistrat Shiroyama.
Jacob y Goto son invitados a esperar en la terraza mientras el chambelán Tomine consulta con el magistrado Shiroyama antes de la audiencia.
Janus restera à la tête des défenses. Il a pour instructions de prendre toutes les décisions en concertation avec vous. — Eventine viendra ! lança Dayel.
Janus se quedará con vosotros al mando de las defensas, y le he dado instrucciones de que os consulte cualquier asunto. —Eventine llegará pronto —dijo Dayel rápidamente, esforzándose por parecer optimista.
J’ajouterai qu’elle a été rédigée après une large concertation avec mes collègues le Dalaï-Lama, le Grand Rabbin, l’Imam Mohammed, l’archevêque de Canterbury et la prophétesse Fatima Magdalene. Tous sont en parfait accord avec moi.
Se la redactó, me permito agregar, después de realizadas plenas consultas con mis colegas, el Dalai Lama, el Supremo Rabino, el imán Muhammad, el Arzobispo de Canterbury y la profetisa Fátima Magdalena: coinciden conmigo por completo.
Nous dépassâmes successivement un wagon-restaurant converti en restaurant, une menuiserie en gros, et les effluves du bois fraîchement coupé traversèrent la voiture en coup de vent, une clinique vétérinaire d’où s’échappait un concert d’aboiements hystériques.
Dejamos atrás un vagón restaurante de tamaño real, un aserradero desde el que nos llegó fugazmente el fresco olor a madera recién cortada, y la consulta de un veterinario en la que se oían los ladridos frenéticos de los perros asustados y enfermos del interior.
S’étant consultés, les précepteurs des quatre ordres combattants des chevaliers de l’Église décidèrent qu’ils devaient travailler de concert pour trouver un remède à la maladie de la reine et lui rendre la santé et son pouvoir, de peur que le primat Annias corrompu n’arrive à son but, l’archiprélature dans la basilique de Chyrellos.
Reunidos en consulta, los preceptores de las cuatro órdenes militantes de caballeros de la Iglesia decidieron que las cuatro habían de trabajar concertadamente para descubrir un remedio a la dolencia de la reina que permitiera curarla y restablecerla en el poder, de modo que el corrupto primado Annias no alcanzara su objetivo: el trono del archiprelado en la basílica de Chyrellos.
Derrière, trois portes lisses dans un mur en contre-plaqué imitation noyer mènent aux bureaux de Mildred Kroust et de la comptable, elle change tous les mois, et, coincé entre, au bureau du Directeur Commercial. Les portes restent d’ordinaire entrebâillées – la comptable et Mildred ne cessant de faire la navette pour se concerter.
Tras el tabique, los tres huecos de puertas empotradas en una pared de tablas de falso nogal conducen a los despachos de Mildred Kroust y la chica que hace las facturas, sea quien sea este mes, con el del jefe de ventas entre ambos. Por lo general, las puertas están entornadas, y Mildred y la chica de turno entran y salen para hacer consultas.
De concert avec le dispositif, les sujets devinrent des dynamos.
Con la ayuda del dispositivo, los sujetos se convertían en dinamos.
Un concert radiophonique l’aida à ne pas trop penser à la chaleur.
Un concierto por la radio le ayudó a desviar su atención del calor.
Nous examinons tout ça de près, de concert avec nos amis de la République de Chine. 
Eso es algo que vigilamos de cerca, con la ayuda de nuestros amigos de la República China.
Le concert était donné au bénéfice d’un fonds d’aide au Moyen-Orient ; divers musiciens locaux avaient proposé leurs services.
Era un concierto benéfico para un fondo de ayuda destinado a Oriente Próximo, en el que actuaba una ecléctica selección de músicos locales.
Parce qu’il incluait aussi un passage de John Handy, son saxophoniste préféré, ce concert l’aida à trouver l’humeur qui convenait.
El concierto, en el que también participaba al saxo tenor John Handy, otro de sus músicos favoritos, lo ayudó a ponerse en marcha.
Le Maestro a l’intention de diriger un concert en avant-première, dont les bénéfices seront intégralement consacrés à l’aide humanitaire à l’Europe.
El Maestro tiene previsto dirigir una interpretación anticipada. La recaudación se destinará íntegramente a ayudas humanitarias en Europa.
Les sous-diacres et les sacristains chantaient en chœur avec de louables efforts, grâce à l’aide des ouvriers de la fabrique qu’on leur avait adjoints ; ils essayèrent même un concert !
En el coro, los sacristanes intentaban cantar lo mejor posible. Con la ayuda de los obreros de la fábrica, intentaban cantar como en un concierto.
Il l’invitait dans une petite maison qu’il avait à La Ceja, qu’Eva l’avait aussi aidé à décorer, et ils lisaient ensemble, écoutaient des concerts, regardaient des films.
Él la invitaba a una cabaña que tenía en La Ceja, que Eva también le ayudó a decorar, y leían juntos, oían conciertos, veían películas.
La semaine dernière, il a participé au concert des prisonniers et, ce soir, il va nous offrir un récital personnel en l’honneur du général de brigade Joubert.
La semana pasada nos ayudó en el concierto de los presos y esta noche va a ofrecernos uno personal para nosotros solos en honor del brigadier Joubert.
Un jour, j’ai mentionné qu’un concert devait avoir lieu dans l’église du village.
Una vez le hablé de un concierto que se celebraría en la iglesia, aquí.
On n’eût pu l’affirmer, mais leur concert devint un vacarme assourdissant. — Vous parlez le français ?
Era imposible afirmarlo, pero su concierto se convirtió ahora en un estruendo ensordecedor. —¿Habla francés?
Au retour de Jim je lui racontai comment le concert de hurlements des gosses avait chassé les adjoints du shérif.
Cuando Jim volvió a casa, le hablé de la visita de los agentes de la ley y de cómo el coro de jóvenes aulladores los había puesto en fuga.
Puis il passa à son prochain concert, à Bombay, où il dirigerait du Wagner, ce qu’il ne pouvait faire à Tel-Aviv.
Después le habló de un concierto que daría en Bombay, donde podría dirigir obras de Wagner, algo impensable en Tel Aviv.
Il essayait de ranimer mon intérêt pour l'écriture, me parlait de livres, m'entraînait au cinéma, au restaurant, dans des bars, à des conférences ou à des concerts.
Trató de que volviera a escribir, habló conmigo de libros, me convenció para que fuera con él al cine, a restaurantes y bares, a conferencias y conciertos.
Aucun rapport, de quelque provenance que ce fût, ne faisait état d’une opération concertée par les Soviétiques, dans le but de créer un incident.
Ningún informe habló de cazas soviéticos enviados para provocar el incidente, y el operador de radio envió mensajes tranquilos y bien entrenados hasta el final.
Elle avait des milliers d’heures de musique dans son lecteur multimédia, mais ce qu’elle préférait, c’étaient les concerts, voir des groupes et des orchestres jouer en live.
Aunque en la tarjeta reproductora multimedia llevaba miles de horas de canciones, lo que más le atraían eran los conciertos en directo y le habló de todos los locales que había visitado y sobre las bandas y orquestas que había ido a ver.
Gregor ne parla pas du mauvais, juste des trucs faciles. Il raconta l’athlé, l’école, le concert à Carnegie Hall.
Gregor no le habló de lo mal que lo había pasado, sino sólo de las cosas de las que no le resultaba difícil hablar: de sus entrenamientos de atletismo, del colegio y de cómo había tocado el saxofón en el Carnegie Hall.
répéta Tengo, surpris. — Monsieur Kawana, enfin, je veux dire, votre père, s’était concerté avec un homme de loi à propos de toutes les formalités à accomplir après sa mort.
—dijo Tengo sorprendido. —El señor Kawana, es decir, tu padre, habló con un abogado sobre todo lo que debía hacerse cuando falleciera.
Sophie nous parle du concert de Vice Squad au Palace, elle nous dit que son frère lui a refilé un mauvais Quaalude avant le spectacle et qu’elle a somnolé jusqu’à la fin.
Sophie nos habla del concierto de Vice Squad en The Palace y nos cuenta que su hermano le dio un Torinal antes del concierto y que se lo pasó dormida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test