Translation for "concernent-ils" to spanish
Concernent-ils
Translation examples
Il cherche des mots qui le concernent : Cactus ;
Está buscando palabras que lo preocupan: cacto;
 Houm, hem, je ne me suis pas préoccupé des Grandes Guerres, dit Sylvebarbe, elles concernent principalement les Elfes et les Hommes.
—Hum, hm, las Grandes Guerras no me preocupan —dijo Bárbol—, ellas conciernen sobre todo a los elfos y a los hombres.
Les services de police de Los Angeles souhaitent vous épargner tout chagrin inutile, et franchement, vos petites cavales extra-maritales ne nous concernent pas à ce point-là.
El departamento de Policía de Los Angeles desea ahorrarles un mal trago y, con franqueza, sus andanzas extra-conyugales ilegales no nos preocupan en exceso.
Et il serait des plus grossier de recevoir Hélicon en ignorant votre propre fille et la promise d’Hector. — Je suis mourante ! Les règles prosaïques de la bienséance ne me concernent plus.
Y sería de lo más descortés recibir a Helicaón y no hacer caso de tu propia hija y, además, de la prometida de Héctor. —Estoy muriendo, así que no me preocupan esas insignificantes normas de comportamiento.
¿tienen que ver
Elles ne concernent pas les hommes.
No tienen nada que ver con los hombres.
nos livres de bibliothèque ne le concernent pas.
no tiene nada que ver con nuestros libros.
– En quoi ces gens me concernent-ils ?
—¿Y qué tengo yo que ver con esa gente?
Mais en quoi les projets de Frieda me concernent-ils ?
Pero ¿qué tengo yo que ver con los planes de Frieda?
Ils ne nous concernent plus, ni l’un ni l’autre.
Ya no tiene nada que ver con ninguno de nosotros.
Tous les documents concernent l’approvisionnement des restaurants. »
Todo tiene que ver con suministros a restaurantes.
son temps est pleinement occupé par des activités qui ne le concernent pas.
todo su tiempo está ocupado con cosas que no tienen que ver con él.
En quoi votre père ou sa disparition concernent-ils les Lex ?
¿Qué tiene que ver tu padre, o su desaparición, con los Lex?
Elles ne concernent pas, en tout cas, les cochons divinateurs.
No tienen nada que ver con cerdos oráculo.
Comme tu peux l’imaginer, ils concernent tes deux protégés.
Como te imaginarás, tienen que ver con tus dos protegidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test