Translation for "concentrent" to spanish
Translation examples
Ils se concentrent sur leur locomotion.
Están concentrados en la locomoción.
Plus nous les repoussons, plus ils se concentrent.
Cuanto más los empujemos hacia el interior, más concentrados estarán.
Ils se concentrent tous sur ce qui se passe chez eux.
Todo el mundo está concentrado en lo que sucede en sus propios planetas.
Ils ne sont pas vraiment venus pour rigoler : ils se concentrent sur la carte.
Realmente no están allí para que les entretengan; están concentrados en el mapa.
 Les unités de la Patrouille concentrent toute leur attention sur la Palestine.
—Las unidades de la Patrulla están concentradas preservando Palestina.
Tous se concentrent, hochant la tête comme s’ils faisaient le point.
Todos asienten, concentrados, como si reajustasen su manera de pensar.
— Et aux vaisseaux qui ne sont pas attaqués, mais qui se concentrent sur ceux qui le sont, grommela Vanto.
—También a las naves que no están bajo ataque, pero que han concentrado toda su atención en las naves que sí lo están —señaló Vanto—.
La plupart des commandants insistaient pour que leurs équipes se concentrent en silence à l’approche de la bataille.
La mayoría de los comandantes que conocía Kyp preferían que sus pilotos estuvieran concentrados y en silencio al aproximarse a la batalla.
ils concentrent l’abominable et éclatante lumière matinale qui passe par les fenêtres de la chambre et ne va pas tarder à mettre le feu à mon cerveau.
La luz horriblemente intensa que entra por las ventanas del hotel es concentrada por ellas y no tardará en prenderle fuego a mi cerebro.
« Ils se concentrent à partir de rien ? » J’étais soufflé.
—¿Se limitan a concentrarse en el espacio vacío? —La idea me pasmaba.
Parfois il fermait les yeux, comme s’il exigeait de ses pensées qu’elles se réduisent et se concentrent.
A veces entornaba los ojos como instando a su pensamiento a reducirse para concentrarse.
alors qu’il a besoin que tous les neurones, toutes les dendrites, toutes les synapses, toutes les gemmules de son cerveau se concentrent sur le pétrin épouvantable dans lequel il s’est fourré.
… cuando necesita hasta la última neurona, hasta la última dendrita, todas las sinapsis, todas las gémulas de su mente para concentrarse en el horrible lío en el que se ha metido.
Leur échange n’a pas dû prendre plus de deux minutes, mais lui a donné l’impression d’être beaucoup plus long : on dit que les événements ou les incidents graves ou pénibles concentrent l’attention sur un seul point, ce qui contribue à ralentir le temps.
El intercambio de palabras no ha durado más de dos minutos pero le ha parecido más largo: dicen que los hechos e incidentes horribles o los que generan mucha tensión obligan a la conciencia a concentrarse en un solo punto y eso hace que el tiempo transcurra más despacio.
Ce qui signifiait que, pour le moment, il fallait qu’ils se concentrent sur l’identité de Dash.
Lo que significaba que debían concentrar sus esfuerzos en identificar a Dash.
Ils ne réalisent pas tout le travail que nous avons dû fournir pour faire pousser ces récoltes. Les miroirs qui concentrent la lumière du soleil, la modification génétique des plantes.
No piensan en el duro trabajo que hay detrás de esos cultivos: en los espejos que se usan para concentrar la luz solar ni en las modificaciones genéticas que se han hecho a las plantas.
C’est la coloquinte qui rampe, s’accroche à la nudité du reg et offre au regard résigné, en ultime farce de l’aridité, ses jolis petits melons, infects tant ils concentrent en leur pulpe, d’un vert tendre et juteux, tout le fiel de la terre.
Que si una coloquíntida de tallos rastreros que se agarran al reg desnudo y, como última farsa de la aridez, brinda a la mirada resignada sus bonitos frutos redondos, de un verde pálido y jugoso pero de sabor repugnante por concentrar en su pulpa toda la hiel de la tierra.
Il fallut tout recommencer. Un autre assaut, cette fois sur les décombres de la porte de Leure et, pour s’assurer que les défenseurs ne concentrent pas leurs hommes sur cette portion sud-ouest des remparts, les troupes du duc de Clarence attaqueraient la porte de Montivilliers de l’autre côté de la cité.
Y vuelta a empezar. Planear otro ataque, en esta ocasión desde las ruinas de la puerta de Leure. Para asegurarse de que los sitiados no iban a concentrar todas sus tropas en el extremo suroccidental de las murallas, las huestes del duque de Clarence dirigieron sus ataques contra la puerta de Montvilliers, en la otra punta de la ciudadela.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test