Translation for "concentration des forces" to spanish
Concentration des forces
  • concentración de fuerzas
Translation examples
concentración de fuerzas
J’épiai, à l’affût de possibles concentrations de forces hostiles.
Espié en busca de posibles concentraciones de fuerzas enemigas.
La 4e division de Barton avança malgré la concentration de forces qui lui faisait face.
a División de Barton avanzó a pesar de la concentración de fuerzas que la acosaba.
Nous avons une bonne concentration de forces venant de l’est, du nord-est et du nord, mais nous n’avons personne pour couvrir le sud.
Tenemos una buena concentración de fuerzas que se aproximan por el este, el noreste y el norte, pero no hay nadie que cubra el sur.
La situation était tout aussi grave pour les Britanniques. Faute de pouvoir étendre leur tête de pont, ils n’avaient plus la place de faire venir et de déployer davantage de divisions lors de cette phase de concentration des forces.
La imposibilidad de extender la cabeza de playa fue un problema igualmente grave para los británicos, pues los dejaría con poquísimo espacio para la llegada y el despliegue de más divisiones durante el tiempo que duró la concentración de fuerzas.
Il n’y avait qu’à attendre l’ennemi de pied ferme et se battre. Répondre avec rapidité aux concentrations de forces adverses tout en restant assez souple pour éviter qu’une portion de votre périmètre ne se trouve dégarnie à la suite d’une manœuvre de diversion.
Mantenerse firmes y combatir. Responder con prontitud a las concentraciones de fuerza del enemigo, pero de manera flexible, a fin de que el enemigo no pudiera emplear una fuerza divergente para apartar a los efectivos de cierto sector del perímetro.
L’économie coloniale latino-américaine disposa de la plus grande concentration de force de travail connue jusqu’alors, pour rendre possible la plus grande concentration de richesses dont ait jamais pu disposer une civilisation dans l’histoire mondiale.
La economía colonial latinoamericana dispuso de la mayor concentración de fuerza de trabajo hasta entonces conocida, para hacer posible la mayor concentración de riqueza de que jamás haya dispuesto civilización alguna en la historia mundial.
À Lisbonne, où ils arrivent à l’instant, seuls les hôtels de la périphérie, pris d’assaut, sont complets, les autres, ceux du centre, ont bénéficié, pour leur protection, de la conjonction de deux facteurs de dissuasion, le premier, c’est qu’il s’agit de la capitale, qui est, comme partout, le lieu de la plus haute concentration de forces d’autorité ou de répression, le second, c’est qu’il faut tenir compte de la timidité particulière du citadin, qui bien souvent se bride et souffre de se sentir observé par son voisin qui le juge, et vice versa, la paramécie de la goutte d’eau perturbe certainement la lentille et l’œil qui derrière elle l’observe et la perturbe.
En Lisboa, donde ya hemos entrado, sólo en la periferia urbana hubo asalto y ocupación de hoteles, los restantes, centrales, fueron defendidos por dos factores de disuasión, en primer lugar porque la capital, como es costumbre en todos los países, es el sitio de más alta concentración de fuerzas de autoridad o represivas, en segundo lugar por esa timidez peculiar del ciudadano, que muchas veces sufre y se reprime al sentirse observado por el vecino que lo juzga, y viceversa, el paramecio de la gota de agua perturba ciertamente la lente y el ojo que tras de ella observa y perturba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test