Translation for "comédie" to spanish
Translation examples
cette comédie ! cette honteuse comédie !
¡Esta comedia! ¡Esta vergonzosa comedia!
C’était plus une comédie qu’une comédie romantique.
Más comedia que comedia romántica.
— Ni toi, de jouer la comédie, répliqua-t-il. — La comédie ? 
—Y tú no necesitas representar una comedia. —¿Qué comedia?
La comédie d’un jour, la comédie d’la vie
La comédie d’un jour, la comédie de la vie
La Comédie du Mal se jouait contre la Comédie du Bien;
Era la Comedia del Mal contra la Comedia del Bien;
Sa vie était une comédie – une affreuse et triste comédie.
Su vida era una comedia, una comedia terrible y triste.
N’était-ce qu’une comédie ?
¿O no era más que una comedia?
C’est une comédie !
¡Esto es una comedia!
--C'est quoi, une comédie ?
—¿Qué es una comedia?
ème DE COUV' Le 16 juin 1904, à Dublin. À partir des déambulations, élucubrations, rencontres et solitudes de trois personnages, Leopold Bloom, Stephen Dedalus et Molly Bloom, Joyce récrit l’Odyssée d’Homère. L’architecture d’Ulysse est un incroyable tissage de correspondances : le roman foisonne d’échos internes, de réminiscences, de choses vues et entendues, digérées et métamorphosées. En même temps que Proust, Joyce écrit le grand roman de la mémoire et de l’identité instable. Dans ce livre qui tient de l’encyclopédie et de la comédie humaine, l’auteur convoque tous les styles, tous les tons – y compris comique –, du monologue intérieur au dialogue théâtral. La lecture d’Ulysse est de ces expériences déterminantes qui changent notre perception du roman comme notre vision du monde.
La obra monumental de James Joyce. Ulises es el relato de un día en la vida de 3 personajes: Leopold Bloom, su mujer Molly y el joven Stephen Dedalus. Un viaje de un día, una Odisea inversa, en la que los temás tópicamente homéricos se invierten y subvierten a través de un grupo decididamente antiheroico cuya tragedia raya la comicidad. Relato paródico de la épica de la condición humana y de Dublín y sus buenas costumbres cuya estructura, desbordantemente vanguardista, avisa a cada rato de su dificultad y exige la máxima dedicación. Ulises es un libro altisonante, soez y erudito donde los haya que ofrece una literatura distinta, extraña, ocasinalmente molesta y sin duda excepcional. James Joyce
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test