Translation for "compte-rendu" to spanish
Translation examples
– Avez-vous mon compte rendu ?
—¿Tienen mi informe?
J’ai reçu des comptes rendus.
Han llegado informes.
Il était satisfait de mon compte rendu.
Mi informe le satisfizo.
En avez-vous parlé dans votre compte rendu ?
¿Lo mencionaba en su informe?
— Je vous ai envoyé le compte rendu
—Ya le envié el informe
Vous n’avez pas entendu mes comptes rendus ?
¿No escuchaste mis informes?
Vous ne suivez pas les comptes rendus ?
¿No sigue usted los informes?
En ne fournissant pas de comptes rendus.
A base de no llenar informes.
— Non… Dans les comptes rendus des journaux.
—No. En los informes de los periódicos.
Je dois rédiger un compte rendu
Estoy preparando un informe
Un compte rendu, peut-être.
Un reporte, quizás.
Eli écouta attentivement les différents comptes-rendus.
Eli escuchó con atención mientras llegaban los reportes.
Leia allait pouvoir faire son compte rendu en révélant les preuves qu’ils étaient parvenus à sauver. — Tu vois ?
Leia podría presentar su reporte con la evidencia que habían logrado salvar. —¿Lo ves?
Il ne me fallut que trois dollars, en termes de temps, pour trouver un compte rendu de la mort d’Ann Tevitch.
Me tomó tres dólares de tiempo encontrar a Ann Tevitch y conseguir el reporte de su muerte.
Clairement jalouse de mon succès, car elle aussi voulait ces dents, elle a pondu un compte rendu sévère et tordu.
Evidentemente envidiosa de mi logro, porque también quería mis dientes, hizo un reporte escueto y tergiversado.
Donc, j’ai commencé à écrire ce compte rendu dans la soirée, dès la fin du film avec Rutger Hauer, en fait.
Comencé a escribir este reporte tarde esa noche…tan pronto como la película de Rutger Hauer hubo terminado, de hecho.
— Aspirant, dit-il en le saluant. Compte-rendu sur le système de ciblage tribord ? — Ils viennent d’effectuer un test diagnostique.
—Alférez —lo saludó Thrawn—. Reporte del sistema de blanco de estribor. —Sólo ejecutaron un diagnóstico —dijo Vanto—.
Et les comptes rendus préliminaires des techniciens sur les débris du Croiseur de type Kaloth détruit par le Chimaera avaient sûrement influencé ses réflexions.
El reporte preliminar de los técnicos en los restos del crucero de batalla Kaloth destruido también había ciertamente influido en su pensamiento.
Simon Marshall lut avec attention les comptes rendus, se mordilla la lèvre un moment, puis les donna à classer à Deborah.
Simón Marshall leyó cuidadosamente los reportes, se mordió los labios y dio aquéllos a Deborah, para ser archivados.
La découverte de Glassmire constituait un immense pas en avant. Elle fournit à Elkins un compte rendu concluant sur au moins un site de ruines majeur au cœur de la Mosquitia.
El descubrimiento de Glassmire fue un gran paso adelante: le dio a Elkins un reporte convincente de por lo menos unas ruinas importantes y desconocidas en lo profundo de la Mosquitia.
Il m’a demandé de m’y rendre pour donner, à mon retour, un compte rendu des événements... ce que je viens de faire.
Se me pidió que fuera para, a mi regreso, informar sobre los acontecimientos…, como acabo de hacer.
Pendant la guerre, j’avais déjà entendu Williams livrer des comptes rendus sans émotion apparente.
Había escuchado a Williams informar sobre la Segunda Guerra Mundial sin tartamudear ni una vez.
— Il y a trois ans, je suis allé à Berlin pour faire un compte rendu sur les découvertes supposées de Koch sur cette maladie.
—Hace tres años fui a Berlín a informar sobre los presuntos descubrimientos de Koch sobre esta misma enfermedad.
Mais le travail de Talgath consistait à faire des comptes rendus, pas à émettre des jugements, et il fit de son mieux pour répondre aux moindres questions de son maître.
Pero el trabajo de Talgath era informar, no evaluar, y respondió a su maestro de la mejor forma que supo.
Quand l’information de la cavale de Thrall avait éclaté au grand jour, Terenas avait immédiatement convoqué Landenoire pour un compte-rendu.
En cuanto Terenas se enteró de que Thrall se había fugado, requirió que Lodonegro se presentara ante él para informar de la situación.
Aucun compte rendu de la conférence ne fut autorisé à la publication en France, et naturellement la censure concentra son attention sur la presse francophone.
Se prohibió informar de la conferencia Zimmerwald en Francia. Pero la oficina de la censura se concentraba en la prensa de lengua francesa.
Je préviendrai moi-même Sir Miles Culpepper et lui ferai, bien sûr, un compte rendu complet de l’enquête au fur et à mesure de sa progression.
Yo mismo se lo comunicaré a sir Miles Culpepper y, por supuesto, le informaré del curso de las investigaciones a medida que estas se desarrollen.
nous n’aurons plus qu’à nous catapulter jusqu’ici et leur dire, en fait de compte rendu : c’est raté. Saltus manipula l’appareil pour photographier une autre page.
lo único que podremos hacer será darle una patada a la barra para regresar e informar de nuestro fracaso. Accionó de nuevo la cámara y copió otra página.
Et demain, il faut que je fasse pour la énième fois un compte rendu à Trieste. – Effrayant ! avait dit Biason en levant les yeux au ciel.
Además, mañana tengo que informar en Trieste de todo esto, aunque ya conste por escrito. —Es un horror —dijo Biason, poniendo los ojos en blanco—.
Le lendemain matin, à neuf heures et demie précises, Carlo Rienzi se présentait à la Pensione della Fontana pour faire à Landon le compte rendu de sa première journée de travail.
A las nueve de la mañana siguiente, Carlo Rienzi apareció puntualmente en la pensione para informar a Landon sobre los resultados del primer día de actividades. A primera vista eran poco promisorios.
Avec l’écriture, nouvelle forme de mémoire, étaient venus les grimoires, les comptes rendus.
Con la escritura, una nueva memoria, grimorios y crónicas.
Un second compte rendu est très commode, quand je m’assieds pour rédiger mes mémoires.
una segunda opinión me resulta muy útil cuando me siento a escribir mis memorias.
Par bonheur, j’avais lu les comptes rendus de M. l’ingénieur Boulangier, relatifs à l’œuvre prodigieuse du général Annenkof.
Felizmente, he leído la memoria del ingeniero Boulangier, referente a prodigiosa obra del general Annenkof;
Si les livres sont nos comptes rendus d’expériences et les bibliothèques nos dépôts de souvenirs, un dictionnaire est notre talisman contre l’oubli.
Si los libros son registros de nuestras experiencias y las bibliotecas nuestros depósitos de memoria, un diccionario es un talismán contra el olvido.
Sous chaque monde – sous la terre, les strates de rochers, les sédiments – vous trouverez toujours la mémoire de la planète, le compte rendu de son existence, ses souvenirs écologiques.
Bajo un planeta, en sus rocas, tierra y capas sedimentarias, se encuentra la memoria del planeta, la completa explicación de su existencia, su memoria ecológica.
Jack avait fait un compte rendu sommaire de sa journée – il se remettait peu à peu de la terreur que lui avait inspiré la scène de la plage.
Jack había facilitado un resumen muy somero de sus actividades; ya se estaba alejando del terror experimentado en la playa, dejando que se esfumara en su memoria.
— Vraiment ? A peine revenu de son palais mnémonique où il avait relu les comptes rendus de ses séances avec Margot Verger, il savait qu’elle disait vrai.
—recién salido de su palacio de la memoria, donde había repasado sus entrevistas con Margot, sabía que era así.
J’ai rédigé un résumé de l’histoire à l’intention de Giovanni Galderisi et un compte rendu détaillé pour Max-la-Mémoire en y joignant la copie des derniers enregistrements.
Un resumen de toda la historia para Giovanni Galderisi y una crónica detallada para Max Memoria, a la que adjunté una copia de las últimas grabaciones.
Nos propres experts-comptables devaient venir un peu plus tard ce mois-ci, de toute façon, et Rupert m’avait demandé de leur préparer un compte rendu.
Nuestros propios auditores estaban emplazados para venir a final de mes, de todos modos. Rupert me había pedido que tuviera preparada una memoria para ellos.
Larry Deux, inspiré par le diable, me propose soudain de faire le compte rendu du dernier volume des mémoires de Dima. Moi ? Moi ! Je m’en étrangle. Je refuse.
Iluminado por el diablo, Larry Dos me propone, de repente, hacer una reseña del último volumen de memorias de Dima. ¿Yo? ¡Yo, sí! Me quedo sin palabras.
relato
Il y avait le compte rendu des interrogatoires.
Allí estaba el relato de los interrogatorios.
Sûrement, un compte rendu judicieux…
Seguramente un relato juicioso...
Le compte rendu de l’accident était bref :
El relato del accidente era breve:
Ce compte rendu frise l’intolérable.
Este relato se me está haciendo intolerable.
Votre compte rendu était parfaitement limpide.
Tu relato ha sido bastante claro.
Le compte rendu s’interrompait peu après.
Poco después, el relato se extinguía.
Vous en ferez un compte rendu étonnant.
Usted hará con ello un maravilloso relato.
Le garçon se produisit dans un compte rendu captivant.
El muchacho hizo un relato fascinante.
« Et jusqu’où es-tu remonté dans ton compte rendu historique ?
—¿Y cuan lejos has llegado en tu relato de estos tiempos?
Un compte-rendu narratif peut-il suffire ?
¿Puede un relato, una narración, ser adecuado?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test