Translation for "composition" to spanish
Composition
Translation examples
IMPROVISATION ET COMPOSITION
Improvisación y composición
des compositions de Milhaud ;
algunas composiciones de Milhaud;
— C’est la composition définitive.
—Con la composición definitiva;
Sa composition est unique.
Tiene una composición única.
Les « compositions » sont exténuantes.
«Composiciones» es el más exigente.
la composition de la lumière,
la composición de la luz,
Il en admira la composition.
Se admiró de su composición.
— Composition du terrain ?
—¿La composición del terreno?
Bizarre, comme composition.
Era una extraña composición.
Il enchaîne sur une autre composition.
Enlaza con otra composición.
compostura
Lorsqu’elle retrouva sa composition, elle lui dit :
Cuando recobró la compostura, le dijo:
— De quoi s’agit-il ? dit Dame Rosamund, pâle mais composée.
—¿Qué sucede? —El rostro de lady Rosamund estaba pálido, pero mantenía la compostura.
Lorsqu’il eut terminé, il sonna la cloche et se concentra pour se composer une expression placide.
Cuando por fin terminó, tocó la campana y se concentró en recuperar la compostura.
Il s’était presque habitué à la vitesse insensée de la bulle, mais lorsqu’ils pénétrèrent dans la ville, son maintien de pure composition s’effondra.
Corbell había llegado casi a acostumbrarse a la increíble velocidad del vehículo, pero cuando entraron a la ciudad su compostura se vino abajo.
En un éclair, Laura avait replié le journal, essuyé ses larmes, lissé son tailleur Svengali et s'était composé un visage serein. — Entrez.
Laura se movió deprisa. Dejó el periódico, se enjugó las lágrimas, se arregló su chaqueta Svengali y recuperó la compostura. —Adelante.
Lorsque Tower baissa les mains, il avait les yeux secs et les traits composés. Une touche de rouge semblait même colorer ses joues blêmes.
Cuando Torre bajo sus manos de nuevo, sus ojos estaban secos y su rostro había recuperado la compostura. Incluso el color había regresado a sus mejillas.
Kratas tenta de se composer un visage sérieux, mais il ne put supprimer tout à fait le sourire qui se dessinait sur ses lèvres.
Kratas intentó recuperar la compostura, pero no logró borrar la sonrisa que curvaba sus labios en una mueca tan exagerada que le daba un aspecto de franca estupidez.
Puis, après s’être attardée un moment dans le noir pour laisser aux figues le temps de descendre et pour se composer un visage, elle s’engagea lentement dans l’escalier qui menait aux étages.
Después, tras permanecer unos minutos en la oscuridad para permitir que los higos se asentaran en su estómago y para recuperar su compostura y su expresión normal, comenzó a subir poco a poco hacia la parte alta de la casa.
Il n’avait pas encore remarqué la présence d’Andy, et celle-ci accueillit bien volontiers ces quelques secondes supplémentaires pour se composer une attitude. Max la délesta de Clementine, qui gigotait. — C’est bien Alex, n’est-ce pas ?
Andy agradeció mentalmente esos pocos segundos de que disponía para recobrar la compostura. —Ése es Alex, ¿no? —preguntó Max mientras cogía a Clementine, que se retorcía en los brazos de Andy—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test