Translation examples
— Vous êtes complètement, mais complètement détraqué.
—Está usted completamente, pero completamente chalado.
— Il est complètement hors de lui.
—Está completamente fuera de sí.
J’étais complètement contre.
Estaba completamente en contra.
— Les auteurs du hold-up ont donc complètement échoué. — Complètement. — Bien.
—Todo. —Así que los atracadores fracasaron completamente. —Completamente. —Bien.
Je suis complètement reposé.
Estoy completamente descansado.
Il pensait, Complètement trempée. Elle était complètement trempée.
«Totalmente mojada», pensó, «estaba totalmente mojada».
Mais pas encore complètement.
Pero no totalmente, no del todo;
Elle n’était pas complètement à son aise.
—No estaba totalmente a sus anchas.
J’avais été complètement aveugle.
Había sido engañada totalmente.
Nous sommes complètement dans le noir.
Estamos absolutamente a oscuras.
Il était complètement vidé.
Estaba absolutamente agotado.
Je suis complètement désespéré.
Estoy absolutamente desesperado.
– Oui, complètement perdus !
—Sí. ¡Absolutamente perdidos!
« Nous disposons de notre équipement au complet, n’est-ce pas ?
–Estamos plenamente equipados, ¿no?
Mais je souscris complètement à ce que vous proposez. 
Pero comparto plenamente lo que me propone.
Maintenant elle est complètement réveillée.
Ahora está plenamente despierta.
Il ne se fiait pas complètement à Leej.
No confiaba plenamente en Leej.
Pourtant, sa satisfaction n'était pas complète.
Pero el Capitán no podía estar plenamente satisfecho.
Rostow se sentait complètement heureux.
Rostov se sintió plenamente dichoso.
Je le pensais, j’y croyais, je me trompais complètement.
Confiaba plenamente en mi opinión, y estaba equivocada por completo.
Je suis complètement de l’avis du poète, madame.
Convengo plenamente con el poeta en esta apreciación, señora.
Gail sentait qu'India était complètement résignée à sa situation.
India había aceptado plenamente la situación.
Nous vous avons battu complètement.
¡Le hemos derrotado enteramente!
Mais aussi complètement destructeur.
Pero es un celo enteramente destructivo.
Mais je ne prétends pas la comprendre complètement.
Pero yo no pretendo comprenderla enteramente.
Les gens d’ici ne sont pas complètement mimbraïques.
La gente del lugar no es enteramente mimbrana.
Je fus complètement séduit par notre home.
Me sentí enteramente seducido por nuestro hogar.
C’était complètement imprévu. — Un gosse ?
Aquello era algo enteramente inesperado. —Un chico?
Cette affaire est complètement achevée.
El caso ha quedado enteramente resuelto.
Mais sa faiblesse ancienne ne le reconquit pas complètement.
Pero su antigua debilidad no le volvió enteramente.
Je ne suis pas complètement dénuée du sens de la dette.
No carezco enteramente de sentido de la obligación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test