Translation for "complet-cravate" to spanish
Complet-cravate
Translation examples
traje y corbata
et lorsqu’il portait un complet-cravate, on lui donnait duMonsieur.
y cuando vestía traje y corbata, le llamaban señor.
Âge moyen, complet-cravate, cheveux grisonnants et apparence classique.
de mediana edad, con traje y corbata, y mechones grises en un cabello de corte conservador.
Il raconte l’histoire de son séjour dans un appartement gardé, quelque part à Moscou, à un homme en complet-cravate.
Narra la historia de su estancia a un hombre con traje y corbata, en un apartamento vigilado de algún barrio de Moscú.
Au début, elle avait pensé le mettre en complet-cravate, mais ce n’était pas lui, ça. Elle voulait le garder dans son souvenir tel qu’il était réellement.
Al principio había pensado en ponerle traje y corbata, todo serio y formal, pero aquel no era Pierre, y ella quería recordarle tal y como era.
Nos parents avaient engagé des musiciens pour leurs sauteries – un trio composé en général d’un piano, d’une contrebasse et d’un tambour à timbre, où le batteur faisait chanter le doux chuchotement des brosses – mais nous avions de la musique enregistrée parce que, longtemps avant cette époque de la Grande Crise, avec ses chômeurs en si grand nombre et ses gens en complet cravate faisant la queue aux soupes populaires, Langley avait commencé à collectionner des phonographes, tant les vieux modèles de table qui utilisaient des aiguilles d’acier et un pavillon à l’extrémité d’un bras en chrome creux et recourbé, que les plus modernes Victrola électriques dont certains étaient posés sur le sol comme des meubles, avec des haut-parleurs cachés derrière des panneaux à claire-voie doublés de tissu.
Nuestros padres contrataban a músicos para sus bailes —normalmente un trío compuesto por piano, bajo y tambor, además de un percusionista que utilizaba las susurrantes escobillas—, pero nosotros teníamos música grabada, porque mucho antes de estos tiempos de la Gran Depresión, con toda esa gente en el paro, y hombres de traje y corbata en las colas de los comedores de beneficencia, Langley había coleccionado gramófonos, tanto los antiguos modelos de mesa, provistos de una aguja de acero y una bocina en el extremo de un brazo cromado hueco y curvo, como otros más modernos, por ejemplo, los Victrola, eléctricos, algunos de ellos en forma de mueble, con altavoces ocultos detrás de paneles estriados y forrados de tela de malla.
Nous avions les parents qui battaient leurs enfants, les voyous dans les cours d’école, les meurtriers carriéristes en complet-cravate, les conducteurs qui refusent de céder le passage, les gens qui se bousculent pour franchir les portes d’un métro, les pays qui se font la guerre, qui lâchent des bombes, qui envahissent des baies, les coups militaires quotidiens, les disparitions sans fin, les déshérités qui meurent dans leurs camps de tentes, les croisades de nettoyage ethnique, les guerres de la drogue, les crimes terroristes, la violence sous toutes ses formes encouragée par une religion ou une autre quelque part dans le monde… et pour son divertissement politicide, génocide, suicidaire, l’humanité assistait à ses matchs de boxe française bien-aimés, à ses combats de coqs, ou bien perdait ses salaires sur le tapis vert du black-jack, puis reprenait le travail en cassant les prix, arnaque, chaîne de Ponzi, poison… et les amants passionnés de leur temps s’affrontant dans leur petit univers de sexe, l’un gonflé de désir, l’autre le rejetant avec une grimace.
Teníamos padres que pegaban a sus hijos, matones de patio de colegio, homicidas con traje y corbata que medraban en la vida, conductores que se cortaban el paso, gente que se empujaba en las puertas del metro, naciones en guerra, bombardeos, hacinamiento en las playas, golpes militares diarios, innumerables desapariciones, la muerte de los desposeídos en sus campamentos, las cruzadas de limpieza étnica, las guerras de la droga, los asesinatos terroristas y la violencia en todas sus formas tolerada en algún lugar por una religión u otra… y para su entretenimiento la humanidad politicida, genocida, suicida, asiste a sus apreciados combates de kick-boxing y sus peleas de gallos o pierde la paga en el tapete del blackjack y luego vuelve al trabajo socavando a la competencia, estafando, recurriendo al esquema ponzi, envenenando… y los amantes apasionados de sus tiempos enfrentándose en su propio pequeño universo de sexo, uno deseándolo turgentemente, el otro rechazándolo con un mohín. ¿No se deja nada?
traje-corbata
Ils portaient maintenant leur uniforme Coalhouse : complet, cravate et melon.
Todos llevaban su uniforme Coalhouse, compuesto por traje, corbata y bombín.
Même par les jours les plus brûlants, il était toujours vêtu d’un complet, cravate et gilet compris, tels ces écrivains anglais de la Belle Époque qui vivaient à Florence.
Por caluroso que fuera el día, siempre iba vestido con traje, corbata y chaleco, como un hombre de letras victoriano que viviera en Florencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test