Translation for "compartiment" to spanish
Translation examples
Le compartiment était vide.
El compartimiento estaba vacío.
Le compartiment était bondé.
El compartimiento estaba abarrotado.
Il s’installe dans mon compartiment.
Me instala en mi compartimiento.
Mon compartiment s’est dégonflé.
Mi compartimiento se ha deshinchado.
Vous avez le compartiment numéro 1.
Su compartimiento es el número uno.
— Compartiment avant entièrement dépressurisé.
— Todo el aire escapó de la sección anterior.
 La soute se subdivise en trois compartiments.
La zona de la bodega se divide en tres secciones.
C’est le seul indice de possibilités culinaires dans ce compartiment.
Es lo único parecido a una cocina en esta sección;
Ils le rangèrent contre l’arrière du compartiment-moteur.
Lo amontonaron en la popa de la sección del impulsor.
Il était divisé en compartiments, délimitant différents laboratoires.
Se dividía en secciones, cada una correspondiente a un laboratorio de determinada función.
Trois compartiments, séparés par une distance de douze kilomètres.
Tres secciones, cada una espaciada por doce kilómetros.
Le deuxième compartiment était une sphère d’une vingtaine de mètres de diamètre.
La sección dos era una esfera de unos veinte metros de largo.
Le compartiment central devait être le système de survie puisqu’il possédait un hublot et que le compartiment arrière n’en était pas pourvu. Et le jet d’échappement était dangereusement radioactif ; sinon, pourquoi avoir ainsi espacé les compartiments ?
La sección central tenía que ser el sistema de soporte vital, aunque solo fuera porque tenía una escotilla, ya que la última sección no disponía de una. Y el impulsor era peligrosamente radioactivo, si no ¿por qué alargar tanto la nave?
Tout le carburant nécessaire, grâce à la réserve de manœuvre du compartiment-moteur.
Todo el que quiera, de los tanques de maniobra de reserva de la sección del impulsor.
Je pense que le compartiment-moteur est celui qui se trouve devant. — Très juste. 
Creo que eso de ahí delante es la sección del impulsor. —De acuerdo.
Elle avait dans la tête des compartiments qu’elle ne voulait pas rouvrir.
Tenía en su mente cuartos en los que no quería mirar.
Il déverrouilla et souleva la trappe du compartiment moteur.
Descorrió el pestillo y levantó la escotilla que daba al cuarto del motor.
Il n’y aurait plus de rencontres, plus de spectacle de désordre, dans le compartiment intermédiaire.
No habría ya más encuentros, no más espectáculos de desaliño en aquel espacio entre sus cuartos.
Et pourtant, le compartiment privé était imprégné de la nostalgie de sa gloire passée.
Y sin embargo, per-meaba el cuarto privado una nostalgia de la gloria pasada.
— Ce sera le compartiment des bagages – quoique je ne sois pas certain que nous aurons besoin d’autant de place.
—Éste será el cuarto de equipajes… aunque no sabemos si hará falta tanto espacio.
Il se laissa aller en arrière dans le compartiment des passagers, un bras passé autour de Carabella, l’autre autour de Shanamir.
Se repantigó en el cuarto de pasajeros, con un brazo sobre los hombros de Carabella y el otro sobre los de Shanamir.
Nous lui donnerons la chasse compartiment par compartiment, corridor par corridor.
Tendremos que revisar habitación por habitación y corredor por corredor.
Les pièces sont les quatre compartiments d’un cœur bruissant.
Las habitaciones son cuadrantes de un corazón que susurra—.
La voix venait de l’autre compartiment, à l’opposé de la pièce.
La voz había salido de la segunda subcámara que estaba al otro lado de la habitación.
Revenons à la chambre du milieu, à la chambre aux deux compartiments.
Volvamos a la habitación del centro, que se halla dividida en dos gabinetes.
La mer une fois aspirée, ce compartiment avait des allures miteuses.
Ahora que el mar había sido bombeado de regreso al exterior, la habitación parecía desaliñada.
Il volait vers le bas, loin de toutes les chambres compartimentées du monde.
Bajaba. Fluía. Lejos de todas las habitaciones del mundo.
Enfermer vingt personnes dans un compartiment et les gazer à cause de leur attachement à l’histoire ;
Encerrar a veinte personas en una habitación y matarlas con gas en nombre de la Historia;
Dans le compartiment à côté, Baby se préparait pour la première leçon relationnelle de Piper.
Mientras tanto, en la habitación contigua Baby se preparaba para la primera lección sobre relaciones de Piper.
Le vivoir de son père comptait plusieurs compartiments et faisait partie d’une petite fabrique d’arcs ;
La vivienda tenía varias habitaciones y era parte de una pequeña fábrica, de arcos.
Ce n’est pas votre compartiment !
¡Además, no es su compartimento!
— Il y a quoi, dans ces compartiments ?
—¿Qué hay en los compartimentos?
— Dans le compartiment avant.
—En el compartimento delantero.
Je m’endormis dans mon compartiment.
Me dormí en mi compartimento.
Mon compartiment était spacieux.
Mi compartimento era espacioso.
Ils retournèrent à leur compartiment.
Regresaron al compartimento.
Ils étaient seuls dans le compartiment.
Estaban solos en el compartimento.
– Tu parlais des compartiments...
— Hablabas de los compartimentos
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test