Translation for "comparatif" to spanish
Translation examples
En tant que Dieu, il n’a pas accès à la connaissance comparative.
Como Dios, carece de conocimientos comparativos.
Bien sûr, ce serait plus rapide s’ils avaient un échantillon comparatif.
Por supuesto, sería más fácil si tuvieran una muestra comparativa.
Spika jeta un rapide coup d’œil aux comparatifs.
Spika observó el análisis comparativo durante un momento.
Une étude comparative pourrait être du plus grand intérêt –
Un estudio comparativo podría ofrecer mucho interés…
Dans quelle caverne métaphysique ce comparatif et ce positif se sont-ils déclaré la guerre ?
¿En qué caverna metafísica se han declarado la guerra ese comparativo y ese positivo?
Il me somma de lui fournir des statistiques, des tableaux comparatifs sur les femmes d’Europe.
Se empeñó en que le hiciera estadísticas, cuadros comparativos, sobre las mujeres de Europa.
Elle commença une étude de toutes les localisations cérébrales, l'ébauche d'une étude comparative.
Comenzó un estudio sobre las fibras cerebrales, que era el principio de un estudio comparativo.
À Ruppert nous utilisons des termes comparatifs, mais le mot remarquable n’en fait pas partie.
No es que en el Ruppert no usemos términos comparativos, pero el de destacado jamás lo utilizamos.
Le reste était fourni par un programme comparatif que nous avions conçu pour le récepteur de Goldstone.
El resto se conseguía mediante un programa comparativo que habíamos adscrito para el receptor de Goldstone.
Comparativement. Je veux dire qu’il ne faisait pas du cent à l’heure.
En términos relativos. Es decir, no iba a cien kilómetros por hora.
Lorsqu’il pénétra enfin dans la grande salle, il fut soulagé de la trouver comparativement calme et tranquille.
Cuando por fin entró en la sala, se sintió aliviado al encontrarse en un espacio donde reinaban un silencio y una quietud relativas.
Il battit des bras en aveugle et attrapa un autre rocher tandis qu’il était ballotté dans un secteur comparativement calme.
Agitó los brazos a ciegas y se dio contra otra roca, tras lo cual su cuerpo quedó bamboleándose en un remanso de calma relativa.
Il y avait, comparativement, une telle pauvreté d’odeurs en Californie qu’on ne pouvait discerner l’interconnexion entre toutes les odeurs possibles.
Había tal escasez relativa de olores en California que la interconexión de todos los olores posibles no llegaba a hacerse evidente.
d’un autre côté, avait argué Lionel, le Mirror, en vieil ami de la classe ouvrière, était comparativement moins regardant en ce qui concernait la criminalité.
En contra de esto, sin embargo, Lionel argumentó que él era tradicionalmente amigo de la clase obrera, y por lo tanto no tan duro en lo relativo al mundo del delito.
Jacob se souvint de l’époque où Max était obsédé par les valeurs comparatives – Tu préférerais avoir une poignée de diamants ou une montagne d’argent ?
Jacob se acordó de la época en que Max se había obsesionado con los valores relativos: «¿Qué preferirías tener, un puñado de diamantes o una casa llena de plata?».
Ah, mais, comparativement, ce n’était rien. Un peu désagréable, certes, quand les bestioles s’y mettaient, ou encore la sueur, la poussière de cailloux ; mais ce n’était rien comparé à mes côtes, là.
Eso no fue nada, hablando en términos relativos. Un poco molestas, quizá, cuando se te llenan de moscas, de la sal del sudor o del polvo de las piedras, pero nada en comparación con cómo tengo las costillas.
Lorsque j’eus enfin complètement recouvré mes sens, je m’aperçus que le vent n’était plus qu’une brise très modérée, et que la mer était comparativement calme, de sorte qu’elle n’embarquait plus sur le brick que par le travers.
Cuando recobré por completo mis sentidos, vi que el viento era sólo una brisa moderada, y que el mar se hallaba en relativa calma, de modo que el bergantín sólo embarcaba agua por el centro de la cubierta.
— Et peut-être aussi à cause de la grande distance qui sépare Gathol d’Hélium, et du caractère comparativement insignifiant de ma petite ville libre, dont on pourrait facilement oublier l’existence dans un petit coin de la puissante Hélium, ajouta Gahan. Mais nous compensons notre manque de puissance par un surcroît de fierté, continua-t-il, en riant.
–Y tal vez sea también debido a la gran distancia que separa a Helium de Gathol, así como a la relativa insignificancia de mi pequeña ciudad libre, que podría muy bien quedar perdida en un rincón de la poderosa Helium-añadió Gahan-. Pero lo que nos falta de poder nos sobra de orgullo -continuó, riendo-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test