Translation for "compagnie" to spanish
Translation examples
empresa
C’est la même compagnie.
Es la misma empresa.
– Mais il existe une autre compagnie.
—Pero hay otra empresa.
C’est le règlement de la compagnie.
Son las normas de la empresa.
Je travaille pour sa compagnie.
Trabajo en su empresa.
– Dans ta compagnie minière ?
—¿De tu empresa minera?
La compagnie avait de l’argent.
La empresa tenía dinero.
Les compagnies pétrolières ? 
¿Las empresas petroleras?
— Des compagnies pharmaceutiques ?
—¿De las empresas farmacéuticas?
— Les compagnies minières.
—Las empresas mineras.
Vous appartenez à la compagnie ? La compagnie ?
—¿Pertenece a la compañía? ¿La compañía?
La 5e compagnie, une belle compagnie.
La quinta compañía es una buena compañía.
Elle répliqua : « La compagnie. – La compagnie ? – Sigma.
—La compañía —contestó ella. —¿La compañía? —Sigma.
 De compagnie à compagnie, huit mètres.
De Compañía a Compañía, ocho metros.
— Les mauvaises compagnies, Pedrito, les mauvaises compagnies.
—Las malas compañías, Pedrito. Las malas compañías.
— Quelle compagnie ?
– ¿De qué compañía?
On était dans la même compagnie.
Estaba en mi compañía.
Nous n’avions pas de compagnie.
No teníamos compañía.
Et dans quelle compagnie est-il?
¿En qué compañía está?
— « À une compagnie du New Jersey. »
—Los envié a una organización de Nueva Jersey.
Les économies réalisées par la compagnie furent considérables.
La Organización ahorró considerables sumas.
« Ma compagnie se charge de n’importe quel travail pour n’importe quel client.
Mi organización se encarga de cualquier trabajo que él cliente requiera.
L’USIC n’est pas vraiment la compagnie la plus médiatisée au monde, n’est-ce pas ?
La USIC no es la organización más mediática del mundo que digamos, ¿verdad?
Personne n’a obligé votre compagnie a perfectionner la fabrication des robots au point où…
Nadie obligó a su organización a evolucionar la producción de los robots humanoides hasta el punto que…
En route, la compagnie.
En camino, compaña.
Ces nains… C’est un peu notre compagnie
Estos enanos... Son como nuestra compaña...
— Je n’ai pas de compagnie, moi, explosa Geralt.
—Yo no tengo compaña —gritó—.
Je n’ai cure de compagnie.
Non curo de compaña.
— Et où est donc passée ta charmante compagnie ?
—¿Y dónde está tu honorabilísima compaña?
Venez, vous ferez connaissance du reste de notre compagnie.
Vamos, conoceréis al resto de nuestra compaña.
Qui d’autre fait partie de la compagnie du sorceleur ? — Personne.
¿Quién más pertenece a esa compaña brujeril? —Nadie.
La compagnie d'assurances nous dit : “Il faut arrêter avec ça.
La compaña de seguros nos dice: «Dejen de hacer eso.
Je veux goûter le silence, je n’ai cure de compagnie.
Quiero catar silencio, non curo de compaña.
— Une sacrée compagnie que j’ai rencontrée là, reprit Geralt en tournant la tête.
—¡Encontré una compaña! —siguió Geralt, agitando la cabeza—.
 Tu es en galante compagnie ?
—¿Tienes visita de una dama?
J’vais lui dire qu’il a d’la compagnie.
Voy a decirle que tiene visita.
“On m’a dit que j’avais de la compagnie”, lance-t-elle.
—Me han dicho que tenía visita —dice.
Elle accompagne son père qui est venu visiter la compagnie.
Ha estado aquí de visita con su padre.
M. Vronsky sera heureux d’avoir de la compagnie.
El señor Vronsky se alegrará de recibir visita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test