Translation for "compacté" to spanish
Translation examples
leurs réserves de nourriture devaient être compactes, car ils disposeraient de peu de place ;
el espacio era limitado, y sus provisiones alimenticias debían ir comprimidas;
Le dernier jour, la foule était si compacte que c’était comme si nous formions un seul corps inquiet ;
El último día el gentío estaba tan comprimido que era como si formáramos un solo cuerpo desazonado;
Avec la distance, elles semblent comprimées, sans air, sans intervalle, une masse compacte d’événements et de sentiments dénuée d’ordre.
A distancia, parecen comprimidos, sin aire, sin intervalos, una masa compacta de acontecimientos y sentimientos desordenados.
Peut-être est-il utile d’expliquer d’autres images et expressions très compactes car il serait dommage de faire l’impasse sur elles.
Habría que explicar, me parece, algunas imágenes comprimidas, pues de lo contrario se corre el riesgo de que se malogren.
Ils avaient immédiatement brisé leur formation afin de ne pas constituer une cible trop compacte et facile, mais cela n’avait rien changé.
Rompieron la formación, desplegándose con objeto de no ofrecer un blanco demasiado comprimido a las municiones de alta velocidad, pero eso no cambió nada.
C’était comme si une bande compacte de caoutchouc lui claquait sur le tympan, ou comme un marteau ou un maillet écrasant un bloc d’air comprimé.
El sonido era algo así como una gruesa banda de caucho restallando contra sus tímpanos, como un martillo o un mazo golpeando contra un bloque de aire comprimido.
Il était plutôt mauvais, et il y avait fort à parier qu’il le serait davantage encore quand, d’ici à quelques années, les ingrédients lyophilisés et compactés commenceraient à manquer.
Tenía un sabor bastante asqueroso y era probable que se volviera más asqueroso cuando, dentro de unos años, empezaran a escasear los ingredientes comprimidos y liofilizados.
Mazure soutenait au contraire qu'il avait raison. Et il est juste de reconnaître qu'il était maintenu, serré, pressé, comprimé dans l'ignorance par la masse compacte de ses concitoyens.
El señor Mazure sostenía obstinadamente que estaba en lo cierto, y es justo reconocer que la masa compacta de sus conciudadanos le mantenía apretado, prensado, comprimido en la ignorancia.
Pitt prit l’une d’elles, souleva le couvercle et découvrit un petit bloc rectangulaire d’une substance compacte, claire et poudreuse. — Du plastic ?
Pitt cogió uno y le quitó la tapa de plástico. Dentro había un pequeño bloque rectangular de una sustancia en polvo de color claro y comprimido. —¿Explosivos plásticos?
Celui-là a l'air compacté ?
¿Este parecía compactado?
La paroi est faite de glace cométaire compactée.
El muro es hielo cometario suavemente compactado.
À présent, Lawrence courait sur la piste de neige compactée. — Ne m’appelle pas.
Lawrence corrió por el sendero de nieve compactada. –¡No me llames!
Le toit de terre compactée s’ouvrit, couvrant Purga et ses petits de terre.
El techo de tierra compactada explotó y cubrió a Purga y sus cachorros.
en bloc compact Les vagues amoncellent sur le sable lisse Mille débris – crânes, coquillages, fragments
y amontonan arenas compactadas, masa de esquirlas, cráneo sobre concha,
Mais la neige, rendue compacte par la puissance de l’avalanche, résistait à ses mains nues.
Pero la presión del propio alud había compactado la nieve, y era muy difícil ejecutar aquella tarea.
Tendit la main droite et effleura la surface de cendre compacte et de boue pétrifiée.
Alargó el dedo derecho y lo pasó siguiendo la ceniza gris compactada y la arcilla cocida.
Compacts, noirs, ils détonnent sur le fond du ciel d’un bleu profond, ininterrompu.
Compactados y ennegrecidos por su carga de lluvia, parecían fuera de lugar sobre aquel fondo continuo de un azul intenso.
-Il ne venait pas d'une station de transfert où il aurait été compacté et mis en ballots, expliqua Kitchen.
–Porque no procede de una estación de transferencia donde fue compactado y enfardado -dijo Kitchen- sino de un volquete que fue descargado por el recolector.
-Ou même s'il a été compacté. Ça dépend du niveau de remplissage du camion, remarqua Kitchen.
–0 si fue compactado en absoluto, según lo lleno que estaba el camión -sostuvo Kitchen-. Creo que fue el camión recolector.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test