Translation for "commémoration" to spanish
Commémoration
Translation examples
Je me suis interdit de commémoration !
¡Me he prohibido las conmemoraciones!
Ce n’est qu’une commémoration, un point c’est tout.
Se trata de una conmemoración. Eso es todo.
On annonçait des commémorations grandioses.
Se anunciaban conmemoraciones grandiosas.
C’est pour ça que j’aime venir aux commémorations.
«Por eso me gusta venir a las conmemoraciones
Rien ne valait, pour moi, un recueillement ou une commémoration.
Para mí, nada podía superar una oración o una conmemoración.
2014 sera une année de commémorations, mais pas de celles qui nous réjouissent.
Éste será un año de conmemoraciones, pero no de las buenas.
Il y aura constamment des commémorations, partout en France.
Constantemente se celebraban conmemoraciones por toda Francia.
Moi je suis d’avis qu’ils ne l’ignorent pas, qu’ils le remplacent juste par les commémorations.
Yo pienso que no los ignoren, nomás que los sustituyan por las conmemoraciones.
C’est une belle saloperie », lui dit-il d’un ton de commémoration funèbre.
Es una putada. Lo dijo con un tono de conmemoración fúnebre.
Toute leur vie religieuse est une commémoration, une remémoration.
Toda su vida religiosa es una conmemoración, una rememoración.
Il a informé les autres membres que le CERCLE FERMÉ avait été ainsi baptisé en commémoration d’un groupe auquel M.
Informó a los demás miembros de que el nombre EL CÍRCULO CERRADO había sido escogido como gesto conmemorativo, en recuerdo de una asociación a la que él y el Sr.
Dans les années cinquante, j’écrivais des sortes de poèmes et de temps à autre j’étais prié par le comité de l’association d’en faire la lecture à l’occasion d’une commémoration.
En los años cincuenta escribía algo parecido a poesías, y de vez en cuando el comité del club me pedía que leyera en las ceremonias en recuerdo de los difuntos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test