Translation for "comment aller à" to spanish
Comment aller à
  • cómo ir a
  • como ir a
Translation examples
cómo ir a
Mais je ne sais pas comment aller au Bangladesh.
Lo que ya no sé es cómo ir a Bangladesh.
Mais comment aller chez un médecin sans argent?
Pero, ¿cómo ir al médico sin dinero?
Tout ce qu’il faut se rappeler ? Comment aller se coucher ?
¿De las cosas que tienes que recordar? Cómo ir a dormir.
Mais ils nous apprirent comment aller d’une planète à l’autre, nous n’étions pas encore équipés pour cela.
Pero nos enseñaron cómo ir de mundo en mundo, y todavía no teníamos máquinas para eso.
« Vous vouliez savoir comment aller vers la gare Montparnasse, vous n’osiez pas le demander aux passants.
Usted quería saber cómo ir a la estación de Montparnasse, y no se atrevía a preguntárselo a los transeúntes.
Dans son lit, il sut qu’il ne serait pas capable de s’endormir : comment aller vers le rêve quand on vient de le quitter ?
Tendido en su cama, Markus supo que no sería capaz de dormirse: ¿cómo ir hacia el sueño cuando acababa de separarse de él?
Achète des éclairs à la pâtisserie S. », m’a-t-elle dit, et elle m’a expliqué comment aller jusqu’à chez elle. En fin d’après-midi, je me suis mise en chemin, en suivant ses instructions.
Pues mira, sí, tráeme un pastel de crema de la tienda S., por favor —dijo y, acto seguido, me explicó cómo ir a su casa. Al atardecer me dirigí a casa de Sui, siguiendo sus indicaciones.
Sans cesser de regarder le type enfermé dans la cabine, j’ai entendu Rodney demander au réceptionniste comment aller à la gare d’Atocha et le réceptionniste lui répondre que le plus court était de prendre le train à Príncipe Pío.
Sin dejar de mirar al tipo encerrado en el locutorio oí que Rodney le preguntaba al conserje cómo ir a la estación de Atocha, y que el conserje le contestaba que lo más rápido era tomar un tren en Príncipe Pío.
Il y avait déjà des centaines d’objets étranges sur cette table : des livres d’histoire non naturelle ; une carte représentant les positions relatives de Duplicité masculine et d’Intégrité féminine (et comment aller de l’une à l’autre), ainsi qu’un jeu de beaux instruments en cuivre dans un coffret en acajou, tous très astucieusement conçus pour mesurer l’Ambition et la Jalousie, l’Amour et le Dévouement, la Loyauté envers l’État et les Rêves de régicide, ainsi que maints autres Vices et Vertus qu’il pouvait être utile de connaître.
En aquella mesa había un montón de cosas raras: libros de historia sobrenatural, un mapa que mostraba las posiciones relativas de la Duplicidad Masculina y la Integridad Femenina (y cómo ir de una a otra) y una serie de bonitos instrumentos de metal dorado en una caja de caoba, hábilmente construidos para medir la Ambición y los Celos, el Amor y la Abnegación, la Lealtad al Estado y los Sueños de Regicidio, además de otros muchos Vicios y Virtudes que pudiera ser conveniente conocer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test