Translation for "combattra" to spanish
Translation examples
Si tu jures de ne jamais nous contrôler comme ils le faisaient, ma meute combattra pour ta révolution.
Si juras que nunca vas a controlarnos como ellos, mi manada peleará por tu revolución.
Dans sa force, il combattra l’ombre.
Mediante su fuerza, combatirá a la sombra.
Mon seigneur combattra ses ennemis et en sortira triomphant.
Mi Señor combatirá a sus enemigos y saldrá triunfante.
– Dieu combattra à nos côtés contre les puissances des ténèbres.
–Dios combatirá a nuestro lado contra los poderes de las tinieblas.
Elle prendra des décisions, combattra aux côtés de ses miliciens, elle les nourrira, s’occupera d’eux, les encouragera.
Tomará decisiones, combatirá junto a sus milicianos, los alimentará y cuidará, les dará ánimos.
Plus d’employeur, plus d’employés ; qui combattra la ronce ontologique quand je serai privé de cette compagnie qui m’est si nécessairement indifférente ?
Sin empleador, sin empleados, ¿quién combatirá la veta ontológica cuando me vea privado de esa compañía que me es tan necesariamente indiferente?
Quelques mois plus tard, ce sera carrément une division entière qui combattra aux côtés de l’armée française pendant la drôle de guerre.
Algunos meses más tarde, será una división entera en toda regla la que combatirá al lado del ejército francés durante la «guerra de broma».
Si la chose devient nécessaire, il défendra son Église et combattra pour elle sans peur, mais il ne sera pas le grand pape réformateur que désireraient, ainsi que je l’entends dire très confidentiellement, même des catholiques d’ici, parmi les plus profondément croyants.
Si surge la necesidad, defenderá a su Iglesia y combatirá por ella sin temor, pero no será el gran Papa reformador que desearían, como he oído decir muy confidencialmente, incluso a católicos de aquí, y de los más creyentes.
De plus, il gérait un des plus gros laboratoires sanguins de la ville, et était l’auteur d’ouvrages de vulgarisation à succès tels que La Méhode Klopstock : combats le cancer de ton âme, ton âme combattra le cancer.
Además, dirigía uno de los laboratorios de análisis de sangre más grandes de la ciudad y escribía libros divulgativos que eran éxitos de ventas con títulos como: El método Klopstock: Combate el cáncer de tu alma, y tu alma combatirá el cáncer.
Les médecins prescrivent parfois de la vitamine B12 pour amoindrir la gravité de ces symptômes. Mais ils savent qu’aucune pilule ne combattra l’impression de perte et de dépression dont l’ex-fumeur souffrira pendant les six mois à venir, dès le moment où il écrase son dernier mégot et entreprend son voyage solitaire hors de l’accoutumance.
El médico puede recetar vitamina B,2 para calmar lo peor de esos síntomas, pero sabe que ninguna píldora puede combatir la sensación de pérdida y la depresión de los seis primeros meses, que empiezan en el instante en que el fumador aplasta su última colilla e inicia el solitario viaje hacia fuera del vicio.
Quant à maître Nick, le sorcier le plus perspicace du Far-West qui lui eût fait cette prédiction : « Un jour viendra où toi, notaire royal, pacifique par caractère, prudent par profession, tu combattras à la tête d'une tribu huronne contre les autorités régulières de ton pays ! » ce sorcier lui eût paru digne d'être enfermé dans l'hospice des aliénés du district.
Nick, si el adivino más acreditado del Far-West le hubiera dicho: «¡Oh, tú, Notario real, pacífico por carácter, prudente sin igual, yo te predigo que ha de llegar un día en que has de combatir al frente de una tribu hurona, en contra de la autoridad constituida!», semejante adivino le hubiera parecido digno de estar encerrado en una casa de orates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test