Translation for "colorateur" to spanish
Colorateur
Translation examples
Je vais y balancer un marqueur coloré pour qu'on puisse l'identifier rapidement.
Lanzaré una señal colorante sobre él para facilitar su identificación.
Les nourritures blanches colorées artificiellement sont considérées comme blanches.
La comida que ha sido alterada artificialmente con colorantes también cuenta como blanca.
- Et je croyais t'avoir entendue dire que ce qui était coloré artificiellement comptait comme du blanc, lui ai-je rappelé.
–Una vez me dijiste que todo lo que tiene colorantes artificiales cuenta como blanco -le recordé.
Les veines et les artères ont été injectées de caoutchouc coloré, bleu pour les veines, violet pour les artères, afin que l’on puisse mieux observer l’interrelation de leurs systèmes sanguins.
Les han inyectado colorantes en las venas y arterias, azul en las venas, morado en las arterias, para que podamos comprobar que sus sistemas circulatorios están conectados.
Ils avaient préparé des quantités impressionnantes de victuailles, les plats lourds, épicés, qu’on mangeait sur Yeowe. Le riz des marais constituait la base de toutes les recettes, avec des aromates colorés et surtout, surtout, de la viande.
Había cantidades desmesuradas de la pesada comida a la que estaban acostumbrados los yeowanos, especiada y servida con adornos: el arroz de los marjales, que era la base de todos los platos, realzado con colorantes y hierbas; encima estaba la carne.
J’étudie des lamelles, des planaires en section avec leur tête triangulaire, leurs yeux croches, les bactéries coloriées de teintes vives : roses vifs, violets criards, bleus lumineux. Éclairées par en dessous, ces bactéries sont à vous couper le souffle, tels des vitraux colorés.
Examino placas preparadas, planarios de cabeza triangular y ojos bizcos, bacterias teñidas con vistosos colorantes, cálidos rosas, violentos morados, azules radiantes. Las placas están iluminadas por debajo, son pasmosas, como vitrales de iglesia.
Le Chantre, à la tête de la table, scandait un chant ; il célébrait la magie bienveillante de l’emblème, le garçon qui inscrivait un cheval sur sa peau accaparant les vertus des chevaux, tandis que de sa main gauche le maître plongeait la brosse dans l’encre, et prenant dans l’autre un poinçon ou une gouge, en fonction de l’épaisseur du trait désiré, frottait l’instrument contre la brosse avant d’enfoncer la matière colorée sous la peau.
El Cantor, en la cabecera de la mesa, empezaba a celebrar la magia simpática del emblema: el que llevaba el caballo impreso en la piel asumía las virtudes equinas. Entonces el Maestro sumergía el pincel en la pintura con su mano izquierda y, con la derecha, tomaba un punzón o una gubia, según la profundidad de la línea deseada, frotaba contra el pincel el instrumento e introducía el colorante debajo de la piel;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test