Translation examples
Est arrivée il y a six mois de Zacatecas au Colegio del Santísimo Sacramento pour entrer dans les ordres.
Hace seis meses llegó de Zacatecas al Colegio del Santísimo Sacramento con el propósito de profesar.
Il alla achever ses années de lycée au Colegio San José, dans la ville voisine de Marinilla qui, dit-on, était la plus conservatrice du pays.
Fue a terminar su liceo al Colegio San José, en la localidad vecina de Marinilla, que, se dice, era la ciudad más conservadora del país.
De six à onze ans il alla dans une école primaire, l’Ateneo Antioqueño, puis, pour le secondaire, au Colegio Bolivariano des Jésuites, d’où il fut expulsé, semble-t-il, à cause d’un article, « Picasso et le non-conformisme dans l’art » (paru dans El Colombiano, Medellín, 17 juillet 1949), que les pères jugèrent subversif.
De seis a once años estudió en una escuela primaria, el Ateneo Antioqueño, y, luego, la secundaria, en el Colegio Bolivariano, de los jesuitas, de donde, al parecer, fue expulsado por su artículo «Picasso y la inconformidad en el arte» (aparecido en El Colombiano, Medellín, 17 de julio de 1949), que los padres encontraron subversivo.
Mais je ne revins pas tout de suite chez moi, je fis demi-tour dans la première rue et m’y garai, près de la Dresdner Bank avec son vaste jardin en pelouse et son grand bassin derrière la grille, pour moi le bâtiment est toujours le Colegio Alamán qui était près du mien, ce jardin en était la cour de terre battue et j’y ai vu jouer parfois les enfants de mon âge pendant leurs récréations avec une envie mêlée du soulagement de ne pas être à leur place, c’est ainsi que les enfants voient généralement ceux qu’ils ne connaissent pas.
Pero no regresé todavía a casa, sino que di la vuelta por la primera calle y aparqué en ella, junto al Dresdner Bank con su amplio jardín de césped y su pilón detrás de la verja, para mí el edificio sigue siendo el Colegio Alamán que estaba cerca del mío, ese jardín era el patio de tierra y en él vi jugar a veces a los chicos de mi edad durante su recreo con una mezcla de envidia y alivio por no ser ellos, así es como ven los niños siempre a los otros niños que desconocen.
une chose est de le savoir et une autre de le voir de ses propres yeux ou en voir les préparatifs, une chose est d’imaginer le temps pendant lequel les faits qui nous déplaisent ou nous font mal ou nous désespèrent se déroulent et une autre de pouvoir nous dire avec certitude : « Ceci est en train de se passer en ce moment, alors que je suis ici seul, immobile et collé au mur sans savoir réagir au milieu de la nuit pleine de feuilles plaquées au sol et humides, alors que je les piétine en revenant à ma voiture garée près de la Dresdner Bank ou Colegio Alamán de mon enfance et que j’y monte et la mets en marche, il y a quelques minutes j’y étais également, dans la rue Fortuny, accompagné de Victoria ou Celia, établissant cet étrange contact intime sur le siège arrière ou parlant avec elle juste avant sur les sièges de devant sans oser avoir la certitude que je crois avoir maintenant par jalousie, essayant de ne pas reconnaître celle que je reconnaissais en même temps, ne voulant pas prendre pour ma femme abandonnée une pute inconnue.
y una cosa es saberlo y otra es verlo con los propios ojos o ver los preparativos, una cosa es imaginar el tiempo en que ocurren los hechos que nos desagradan o duelen o desesperan y otra poder decirnos con certidumbre: 'listo está teniendo lugar ahora, mientras yo estoy aquí solo y parado y pegado al muro sin saber reaccionar en mitad de la noche llena de hojas aplastadas y húmedas, mientras vuelvo pisándolas a mi coche aparcado junto al Dresdner Bank o Colegio Alamán de mi infancia y me monto en él y lo pongo en marcha, hace unos minutos estaba también dentro de él en la calle Fortuny acompañado de Victoria o Celia, manteniendo ese extraño contacto íntimo en el asiento de atrás o hablando antes con ella en los delanteros sin atreverme a tener la certeza que ahora creo tener por celos, intentando no reconocer a quien reconocía y a la vez no queriendo tomar por mi propia mujer dejada a una puta desconocida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test