Translation examples
Les gens ne comprennent pas cela : ils croient qu’il lui suffit de s’asseoir devant sa table, de cocher une case au pifomètre, de poster la réponse et ensuite de toucher son chèque ;
La gente no lo entiende: cree que para él todo consiste en sentarse a la mesa, marcar una casilla al azar, enviar la respuesta por correo y luego cobrar el cheque;
Agnese partie faire la femme de chambre à Florence se mit en ménage avec un cocher de fiacre qui était bien brave, mais leur petite avait mal tourné, et les laissait depuis dix ans sans lettre et sans mandat-poste.
Agnese, que se había ido a Nápoles para trabajar de doncella, se fue a vivir con un cochero de punto que era un buen hombre, pero su hija pequeña había errado el camino y los dejaba, desde hacía diez años, sin carta y sin cheques.
Je n’en ai jamais coché d’autre que « rapsit négatif » : rien à signaler.
Todo lo que hacía era comprobar la casilla que decía «situación negativa»: no pasa nada.
Don Ernesto saisit le carnet de bord de la ligne de production et coche une case dessus.
Don Ernesto cogió un portapapeles para comprobar algo.
Je tendis l’oreille et constatai que le ton montait et que le cocher et le postillon protestaient désespérément.
Tendí la oreja hacia lo que afuera se cocía, para comprobar que las voces subían de tono y que el cochero y el postillón protestaban lastimeros.
il avait mailé Nasim pour s’assurer qu’il avait coché les bonnes cases pour exclure ce type de violence.
Martin incluso le había mandado un correo a Nasim para comprobar que había marcado las casillas correctas para descartar ese tipo de violencia.
Le cocher – un vieux Tahitien avec un troublant tatouage dans le dos et une poitrine huilée – fut étonné qu’Alma insiste pour marcher.
El conductor del carruaje (un tahitiano viejo de inquietantes tatuajes en la espalda y de pecho aceitoso) se quedó perplejo al comprobar que Alma tenía ganas de hablar.
Les cochers dételèrent devant les bâtiments frustes du quartier général et Sébastien vérifia comment sa passagère avait subi le voyage.
Los cocheros desengancharon los caballos ante los edificios destartalados del cuartel general y Sebastián quiso comprobar cómo había soportado el viaje su pasajera.
Ils filmaient donc toutes les scènes en vidéo, puis les éditaient numériquement, ce qui permettait à Felix de cocher « a acquis les compétences recherchées » sur les nombreux formulaires à remplir.
Así que grababan cada escena en vídeo y luego las editaban digitalmente, lo que permitía a Félix comprobar las «destrezas adquiridas» en los muchos casos en que hacía falta comprobarlo.
Après avoir coché sa liste de contrôle, Grace se rappela que sa sœur n’avait pas encore essayé sa robe. —Il faudra que tu l’enfiles dès notre arrivée, dit-elle d’un air soucieux.
Fue repasando la lista de cosas pendientes para comprobar que todo estuviera controlado, y entonces recordó que su hermana todavía no se había probado su vestido. —Deberías ponértelo en cuanto llegues a casa —dijo Gracie con cara de preocupación—.
Léonie se réjouit de voir que le Dr Gabignaud, leur voisin de table du Grand Café Guilhem, était aussi du voyage. Cependant, tandis que le cocher chargeait les bagages, maître Fromilhague se l’appropria avec un soin jaloux tout en tirant régulièrement sa montre de la poche de son gilet pour vérifier l’heure.
A Léonie le agradó comprobar que el acompañante que habían tenido durante el almuerzo en el Grand Café Guilhem, el doctor Gabignaud, iba a tomar el mismo medio de transporte. Era frustrante, pero maître Fromilhague insistía aún en que Gabignaud se mantuviera muy cerca de él.
Je proposai au docteur d’aider l’homme à décharger nos bagages et à les monter à bord pendant qu’il irait vérifier si les autres étaient arrivés. Cyrus et mon maître me laissèrent donc, et je commençai à charger les valises sur le diable du porteur italien avec l’aide du cocher allemand.
Le dije al doctor que yo ayudaría al mozo a bajar las maletas y cargarlas en el barco mientras él y Cyrus iban a nuestros salones privados a comprobar si habían llegado los demás miembros del equipo. En cuanto se fueron comencé a cargar los bultos en la carretilla del simpático mozo italiano con la ayuda del corpulento cochero alemán.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test