Similar context phrases
Translation examples
Pas une goutte de sang qui ne fût complètement coagulée.
ni una sola gota de sangre que no estuviese completamente coagulada.
Le reste était un gâchis de sang coagulé.
El resto del cuerpo era una cochambre de sangre coagulada.
mais, s’il est mort, n’est-ce pas que le sang de son cœur s’est coagulé?
Pero si ha muerto, ¿no es porque la sangre de su corazón se ha coagulado?
Du sang coagulé partout, même sur les pieds.
Todo el cuerpo manchado de sangre casi coagulada, hasta los pies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test