Translation for "clownesque" to spanish
Translation examples
Sa bouche s’étira en un sourire clownesque.
Su boca se estiraba con una sonrisa clownesca:
Dans cet horizon de poubelles, hanté par des personnages clownesques et un peu spectraux, le monde de Dickens se transforme sous nos yeux en celui de Samuel Beckett ;
En ese horizonte de basuras, habitado por personajes clownescos y un poco espectrales, el mundo de Dickens se transforma a nuestros ojos en el de Samuel Beckett;
Elle s’était étalé un emplâtre sur toute la figure qui, en prenant, formait un masque d’albâtre clownesque et se désagrégeait légèrement dans les rides d’expression, en une poudre blanche qui filtrait des craquelures.
Se había embadurnado la cara con una especie de apresto que una vez duro parecía una máscara clownesca de alabastro y se resquebrajaba ligeramente en las arrugas de su sonrisa, un polvo blanco que se filtraba de las grietas.
Mais dans leurs « actes poétiques » ostentatoires qui prétendaient changer la vie, il y avait la naïveté insolente de celui qui croit transgresser la loi du Père en ôtant son pantalon, la présomption un peu pitoyable de programmer la spontanéité à la demande et l’arrogance de se croire les annonciateurs d’un nouvel évangile orgiaco-cybemético-clownesque – qui n’avait rien de très nouveau.
Pero en sus clamorosos «actos poéticos», que pretendían transformar la vida, había esa arrogante ingenuidad de quien cree transgredir la ley paterna quitándose los pantalones, esa patética presunción de programar la espontaneidad por decreto y esa jactancia de creerse pregoneros de un nuevo evangelio clownesco-orgiástico-cibernético, muy poco original.
Il avait toujours son maquillage, toutefois, qui lui conférait une allure clownesque.
Aun así, seguía pareciendo un payaso todo pintarrajeado.
Cela lui donnait une apparence ridicule, négligée et clownesque. Il ne pouvait parler.
Tenía una apariencia ridícula, descuidada y payasa. No podía hablar.
elles étaient trop longues et retombaient d'une façon assez clownesque sur ses pieds et ses mains.
Eran demasiado largas, y le colgaban como a un payaso sobre las manos y los pies.
— Complètement cinglé, soupira Fabrice en se dressant sur ses coudes pour le voir exécuter un plongeon clownesque.
—Está chiflado del todo —suspiró Fabrice al tiempo que se erguía sobre sus codos para mirar cómo se zambullía haciendo el payaso.
Le vêtement lui conférait une apparence de militaire de parade, mais il y avait quelque chose de clownesque dans sa silhouette trapue et déséquilibrée.
Le proporcionaba un aspecto de revista militar, pero algo relacionado con sus facciones macizas y descentradas sugería un payaso.
« Ça tombe bien que le temps ait été au beau fixe pour vos mamours », disait Millie avec force petits sourires narquois et haussements de sourcils clownesques.)
«Es una suerte para vuestros besuqueos que haga buen tiempo», comentó Millie con sonrisitas de payasa y mucho arquear de cejas).
Ainsi engoncée, elle paraît encore plus petite et plus mince, et clownesque aussi, avec cette coupe de cheveux à la mode en ce moment, une espèce de serpillière frisottée.
Con la bata, parece más pequeña y delgada que antes, y el cabello rizado, como está de moda entre las jóvenes, le da un aspecto de payaso.
Si Venters avait regardé attentivement, il aurait remarqué une teinte bleuâtre aux paupières et à la bouche de son fils. Et aussi la blancheur quasi clownesque de son teint.
De haberse fijado en detalle, Venters habría notado un tinte azulado en los párpados labios de su hijo, y la palidez casi como de payaso de su rostro.
il avait deux touffes marrantes de cheveux rouges de chaque côté de son crâne chauve et un énorme sourire clownesque peint par-dessus sa propre bouche.
tenía cómicos mechones de pelo rojo a cada lado de la calva y una gran sonrisa de payaso pintada alrededor de la boca.
Elle m’a été indiquée par une espèce de brute clownesque qui a fait irruption dans ma chambre. Cette ordonnance prévoit-elle ce genre d’intrusion ? — Oh, oui.
Me fue citada por un tipo con aspecto de payaso que entró en tromba en mi dormitorio. ¿Dice algo esa ordenanza acerca de penetrar por la fuerza en un dormitorio particular? —Oh, sí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test