Translation examples
Ce qui compte, c’est d’arriver classé.
Es importante la clasificación.
C'est l'heure du classement.
Vamos a proceder a la clasificación.
Tu occupes quelle place dans les deux classements ?
¿En qué puesto de la clasificación estás?
Si vous aviez un classement par métiers…
Si tiene una clasificación por profesiones…
Les classements n'auront plus aucun sens.
Las clasificaciones comparativas no tendrán ningún significado.
La race est une méthode de classement des êtres.
La raza es un método de clasificación de los seres.
La race est classement, basé sur la ressemblance.
La raza es clasificación basada en el parecido.
Même classement et même adresse que le télégramme. 
La misma clasificación y el mismo destinatario del telegrama.
Mais dans quelle catégorie les classer ?
Pero ¿en qué categoría hay que clasificarlos?
— Il est d’une autre classe que le commissaire de police !
—¡Es de otra categoría que el comisario!
Les gardiens, c’est de la seconde classe, m’a-t-il expliqué en privé, alors que vous, vous êtes un type de première classe.
Los guardias son de segunda categoría, me dijo en privado, y tú eres un hombre de primera categoría.
Je ne suis pas de la même classe que Chuck Rose.
No tengo la categoría de un Chuck Rose.
— Hmmm… tout avait autrement de classe… — C’est pour ça.
—Mmmm… todo tenía otra categoría… —Por eso.
D’une autre classe que ce qu’elle n’avait jamais fait auparavant.
De más categoría que todo lo que había hecho antes.
On peut les classer en trois catégories.
Existen tres categorías.
Cette fille a une sacrée classe ;
Esa chica tiene una tremenda categoría.
Il abaisse les classiques au rang d’autorités.
Rebajan a los clásicos a la categoría de autoridades.
Rabbit sent qu’elle a de la classe.
Conejo huele en ella un perfume de categoría.
Les classes inférieures en veulent aux classes supérieures.
Sus clases bajas están ofendidas con las superiores.
Me voici de retour à l'université et dans la classe supérieure.
¡De nuevo en el colegio y ya en las clases superiores!
– C’est la classe préparatoire pour Normale sup.
«Es el curso preparatorio para la Escuela Normal Superior».
Ils me regardent maintenant comme un homme de la classe supérieure.
Me consideran como un hombre de clase superior en estos días.
S’il y a une classe dirigeante (me suis-je dit), elle en fait partie.
Si hay una clase superior (me dije), es ésta.
— Doit-on encore lui faire sauter une classe ?
—¿Es necesario que volvamos a cambiarla de clase y pasarla a un nivel superior?
En conséquence, nous n’étions pas royaux mais snobs, pas aristocratiques mais conscients de notre classe ;
En consecuencia, no éramos superiores pero sí presuntuosos, no éramos aristócratas pero sí teníamos conciencia de clase;
À cet effet, il sera adjoint à l’École de guerre une « classe supérieure ».
Con este propósito, se añadirá a la Escuela de Guerra un curso superior.
Il y avait en particulier un garçon des classes supérieures très brutal.
Había sobre todo un chico de los cursos superiores que era realmente bruto y despiadado.
Ceux qui sont le plus actifs sont naturellement les mieux classés.
Los circulistas más activos ocupan puestos superiores, claro.
Votre classement reflétera cet échec.
Sus lugares en el ranking lo reflejarán.
Le classement changeait à chaque question.
El ranking cambiaba con cada pregunta.
Ils ont un classement aussi, et tu es directement dans le top 50.
Y tienen un ranking y estás en el Top 50 de hoy.
Ciena et lui avaient jusqu’ici réussi à rester au sommet du classement ;
Hasta ese momento, él y Ciena habían llegado a los lugares más altos del ranking;
C’est notre seule chance de retrouver notre place au classement
Es nuestra única oportunidad para tener de vuelta nuestros lugares en el ranking
Chaque matin, je me demandais qui avait décidé de ce classement.
Todas las mañanas me preguntaba quién habría hecho aquel ranking.
— Je comprends, mais j’essaie de me concentrer pour garder mon classement.
—Entiendo, ¿okey? Pero estoy intentando concentrarme para poder mantener mi lugar en el ranking.
Avant le Jour de la Donne, il était classé huitième meilleur poids lourd.
Antes del Día Wild Card, era el octavo en el ranking de pesos pesados.
Celui qui croyait améliorer son classement avec un coup pareil le regrettera.
Quienquiera que haya pensado en mejorar su lugar en el ranking con tal maniobra se arrepentirá.
Environ une douzaine, en colonnes, numérotés comme pour un classement.
Aproximadamente una docena de fotos formaban tres filas, estaban numeradas en una especie de ranking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test