Translation for "clameur" to spanish
Translation examples
Une clameur l’interrompit.
Lo interrumpió un clamor.
La clameur fut déchirante.
El clamor fue desgarrador.
Les clameurs se déchaînent.
Se desencadena el clamor.
De l’acquiescement à la clameur.
El asentimiento ya era clamor.
Soudain, une clameur.
De repente, un clamor.
La clameur des épouses
El clamor de las matronas
Il souriait à toutes les clameurs.
Sonreía ante todos los clamores.
Je n’entends plus la clameur.
Ya no escucho el clamor.
– Elle a entendu ma clameur
—Ella escuchó mi clamor
Les clameurs redoublèrent.
El clamor se volvió más intenso.
C’est cela que certains voudraient anéantir, mais nous ne les laisserons pas faire. À ces mots, une puissante clameur s’éleva de la foule, et Kira se joignit à ce chœur enthousiaste.
Allá afuera hay gente que quiere destruir eso, ¡pero no vamos a permitírselo! El público volvió a clamar, y esta vez Kira lo acompañó.
La clameur des voix dans la rue était assourdissante.
El estruendo de voces era ensordecedor.
Les survivants ont poussé une clameur stridente.
Los supervivientes graznaron con estruendo.
Une clameur fantomatique de voix et de tambours.
Un fantasmal estruendo de voces y tambores.
La clameur filtrait étouffée par l’écran de la porte.
El estruendo de abajo había quedado amortiguado al cerrarse la puerta.
Une immense clameur monta des tribunes lorsqu’ils pénétrèrent sur le terrain.
Cuando salieron al campo, fueron recibidos con gran estruendo;
Au-dessus de nous, le stade entier vibre d’une clameur animale.
Arriba, el estadio emite un estruendo bestial.
Hippolyte Patard s'attendait à la clameur forcenée de l'instrument.
Hippolyte Patard se esperaba el loco estruendo del instrumento.
d’après la clameur, il lui sembla que quelque chose se passait non loin de là.
Por el estruendo, daba la impresión de que había ocurrido algo en las inmediaciones.
Nous entendions derrière nous les bruits des combats et les clameurs des spectateurs.
A nuestras espaldas podíamos oír aún el estruendo de los combates, y los gritos de la multitud.
Ils l’empruntèrent d’un bon pas, entendant des voix désincarnées converser parmi la clameur :
Avanzaron por él oyendo voces incorpóreas que conversaban por entre el estruendo:
Une clameur farouche lui répondit de la tranchée.
Le respondió una gritería infernal desde la trinchera.
« N’entends-tu pas ces clameurs et cette musique dans les rues, madame ?
—¿No oyes, señora, el griterío y la música en las calles?
» La clameur s’éleva. « Valentin ! Lord Valentin !
—El griterío aumentó—. ¡Valentine! ¡Lord Valentine!
Nous avons entendu une grande clameur venue du palais…
Hemos oído un gran griterío procedente del palacio…
Leurs cris s’élevèrent dans la cité déjà emplie de clameurs.
Sus alaridos se escucharon por encima de una ciudad que era un puro griterío.
Quand le navire accosta, les clameurs devinrent assourdissantes.
El barco atracó, y el griterío en el muelle se hizo ensordecedor.
Ils firent de larges détours pour éviter les clameurs et le tumulte de la guerre.
Evitaban los tumultos y griteríos de lucha con un amplio rodeo.
La clameur de cet assortiment bigarré de garçons se répercute sur la profondeur du béton.
El griterío de la chiquillería arremolinada rebota sobre el espeso cemento.
demande-t-il à Septimus quand la clameur s’apaise. – Vous verrez bien », lui répond Septimus.
—le pregunta a Septimus una vez se ha apagado el griterío.
Il n’y avait pas mieux qu’une clameur tonitruante pour bannir les interrogations sur lesquelles je refusais de m’attarder.
No había nada como un griterío atronador para ahuyentar los interrogantes en que me negaba a detenerme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test