Translation for "clair que" to spanish
Translation examples
Le son n’était pas très clair.
No era un sonido limpio.
Ce téléphone est clair.
Este teléfono está limpio.
Tout était clair et propre.
Todo era claro y limpio.
Le ciel était plus clair.
El cielo, más limpio.
Tout est clair et net.
Todo es claro y limpio.
Et je te le dis, il était clair.
Y te aseguro que él jugaba limpio.
le tout bien clair et net ;
todo animado y limpio;
— Tirer quoi au clair, Eduardo ?
—¿En limpio de qué, Eduardo?
— Numéro un, clair, dit-il.
—Número uno, limpio —dice—.
C’est pas un gars clair, ton Gino. »
Ese Gino no es trigo limpio».
Alors tout est devenu clair dans mon esprit.
Luego mi mente se despejó por completo.
Donc je suis rentré et j’ai mis les choses au clair.
Así que hice unas cosas y la despejé.
J’ai bu et tout de suite eu la sensation d’y voir plus clair.
Bebí, y enseguida se me despejó la vista.
L’espace d’un instant, il eut l’esprit assez clair pour se rendre compte qu’il était malade.
Durante un instante su mente se despejó lo suficiente como para darse cuenta de que estaba enfermo.
— Son père y a fait allusion devant moi mais il n’était pas trop clair là-dessus non plus. » Son visage s’éclaira.
—Me lo dijo su padre, pero tampoco estaba muy enterado. Su cara se despejó.
— Peut-être que demain, quand j’y verrai plus clair, je me dirai que cette nuit a été une erreur.
–Tal vez mañana, cuando se me despeje la cabeza, sienta que la noche entera haya sido un error.
elle avait même l’esprit clair. La peur d’être découverte avait déchiré le brouillard dans lequel le diazépam l’avait plongée.
Había pasado súbitamente al modo huida, olvidando el cansancio y pensando con claridad: el temor de ser descubierta despejó la niebla a través de la que había vadeado por obra del Diazepam.
On vit dedans, en bas, et quand on monte sur la terrasse, on découvre les autres semblables à soi, l’horizon se dégage, on respire mieux et on voit plus clair, on comprend.
Se vive dentro, abajo y cuando se sube a la azotea, se descubre a los otros como similares, se despeja el horizonte, se respira mejor y se ve más claro, se comprende.
— Bon, comme ça au moins l’itinéraire à suivre jusqu’à la sortie est très clair, répondit Pitt en comprenant qu’ils devraient traverser rapidement la cour et reprendre le chemin par lequel ils étaient venus pour éviter la patrouille.
—Nos despeja un poco la ruta de salida —repuso Pitt, sabiendo que tendrían que cruzar a toda prisa el patio y retroceder por donde habían llegado para evitar la patrulla.
claro eso
Est-ce bien clair ? » C’était bien clair.
¿Le ha quedado claro? Muy claro.
Est-ce clair ? — Tout à fait clair.
¿Está claro? —Perfectamente claro.
— C’est clair ? Oui, non, oui, c’était clair.
—¿Está claro? Sí, no, sí, estaba claro.
En conséquence, même moi, je dois pas apparaître. C’est clair ? — C’est clair.
En consecuencia, a mí ni nombrarme. ¿Está claro? —Claro.
C’est clair ? — Très clair, acquiesça Arihnda.
¿Está claro? —Claro —dijo Arihnda—.
Je veux que ce soit bien clair. — C’est clair, dit-il.
Quiero dejar esto bien claro. —Está claro.
lui demande Dactylo. C’est pourtant clair. — Qu’est-ce qui est clair ?
—le pregunta Dactiló—. Si está muy claro. —¿Qué es lo que está claro?
Est-ce clair ? — C’est clair, messire, dit Polydorus.
¿Está claro? —Claro está, señor —repuso Polidoro—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test