Translation for "ciliés" to spanish
Ciliés
Translation examples
Et après que les plantes eurent disparu, ce fut au tour des champignons, des moisissures, des ciliés et des algues.
Y después de que desaparecieran los organismos vegetales superiores, lo mismo harían los hongos, los ciliados y las algas.
Sur chacun d’eux, profondément enfoncé dans une orbite rose pourvue de cils, s’ouvrait un œil rudimentaire.
En cada una de las caderas, bien hundido en una especie de órbita rosácea, ciliada, había lo que parecía un ojo rudimentario;
Ce poisson mange ce poisson qui mange du menu fretin qui mange des ciliés qui mangent des bactéries et ça recommence.
Este pez se come a aquel que come a los pequeños que comen a los ciliados que comen bacterias, y así sigue la ronda.
S'adressant à Fielding, Scarpetta rappelle : - J'ai demandé que l'on examine draps et couverture dans le but de détecter la présence éventuelle d'épithélium respiratoire cilié.
–Pedí que examinaran la ropa de cama en busca de restos de epitelio respiratorio ciliado -dice Scarpetta a Fielding.
Je n’en avais pas parlé à Hollus, mais il existe aussi plusieurs différences mineures dans le code génétique des protozoaires ciliés. Si j’ai bonne mémoire, trois de leurs codons sont différents.
No se lo había mencionado a Hollus, pero también hay algunas diferencias menores en el código genético empleado por los protozoos ciliados —si recuerdo correctamente, para ellos tres codones tienen diferente significado—.
Peut-être que ces protozoaires ciliés qui avaient un code génétique différent sont issus de cils qui ont vécu en symbiose avec d’autres cellules, acquérant par suite de l’évolution ces différences pour des raisons de sécurité, à l’instar des mitochondries, mais que contrairement aux cils qui se trouvent encore sur nos cellules, ils ont brisé cette symbiose pour reprendre une vie indépendante.
Quizás esos protozoos ciliados que tenían un código genético diferente descendiesen de los mismos cilios que en el pasado se encontraban en simbiosis con otras células, desarrollando variaciones en el código genético por las mismas razones de seguridad que las mitocondrias pero, al contrario de los cilios que todavía conservábamos, habían roto posteriormente la simbiosis para regresar a una vida independiente.
Je suis allée leur parler aux bureaux de la Ditrav et j’ai lu le projet envoyé au service écologique de la CPD ; c’est vrai qu’ils ont besoin de moi car j’ai travaillé exactement sur ce cycle algue-ciliés-crevette-kukuri.
Fui y hablé con ellos en Divtrab y leí además el proyecto presentado a Ecología en la CPD, y es cierto que me necesitan, pues he trabajado exactamente en este ciclo alga-ciliado-camarón-kukuri.
(Voir ci-dessus le dessin qu’il fit pour moi d’après l’illustration d’un manuel sur le tissu stratifié que l’on appelle l’« épithélium cilié ».) Ne pourrait-il pas accompagner des expéditions scientifiques et dessiner des espèces rares (il peint et reproduit des modèles avec une égale facilité) ?
(Véase el dibujo que me hizo cuando le enseñé una ilustración de un manual del tejido en capas llamado «epitelio ciliado». ) ¿Podría participar en expediciones científicas y hacer dibujos (pinta y hace maquetas con la misma facilidad) de especies raras?
la seconde est que la surface de cet espace n’est pas du tout régulière, ou plus précisément, que la distribution, la répartition de l’obscurité ne se fait pas d’une manière homogène : la zone supérieure est manifestement plus sombre, la zone inférieure, qui te semble la plus proche, bien que déjà, évidemment, les notions de proche et lointain, haut et bas, devant et derrière, aient cessé d’être tout à fait précises, est, d’une part, beaucoup plus grise, c’est-à-dire non pas beaucoup plus neutre comme tu commences par le croire, mais bel et bien beaucoup plus blanche, et d’autre part contient, ou supporte, une, deux, ou plusieurs sortes de sacs, de capsules, un peu l’idée que, tu te fais d’une glande lacrymale, par exemple, à bords minces et ciliés, et à l’intérieur desquels tremblent, s’agitent, se tordent des éclairs très très blancs, parfois très minces, comme de très fines zébrures, parfois beaucoup plus gros, presque gras, comme des vers.
la segunda es que la superficie de este espacio no es regular en absoluto, o más precisamente, que la distribución, el reparto de la oscuridad no se realiza de manera homogénea: la zona superior es manifiestamente más oscura, la zona inferior, que te parece la más cercana aunque ya, evidentemente, las nociones de cerca y lejos, alto y bajo, delante y detrás, han dejado de ser del todo precisas, es mucho más gris, es decir, no mucho más neutra como crees al principio, sino mucho más blanca, y por otro lado contiene, o soporta, una, dos o más tipos de bolsas, de cápsulas, un poco la idea que te haces de una glándula lacrimal, por ejemplo, de bordes finos y ciliados, y en cuyo interior tiemblan, se agitan, se retuercen relámpagos muy muy blancos, a veces muy delgados, como estrías muy finas, a veces mucho más gruesos, casi gordos, como gusanos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test