Translation for "cigare" to spanish
Translation examples
Des fois un cigare, c’est juste un cigare.
A veces un cigarro es un cigarro.
Cigares autour de la Reine Cigare.
Como cigarros alrededor de la Reina de los Cigarros.
Le buraliste qui vend les cigares fume des cigares, n’est-ce pas ?
El hombre de la tienda de cigarros fuma cigarros, ¿no es así?
Pas même ce cigare !...
¡Ni siquiera de ese cigarro!…
— Tu oublies tes cigares.
—Te olvidas los cigarros.
et celle de cigares.
y el del humo de los cigarros.
Son cigare s’était éteint.
Su cigarro se había apagado.
— Ces cigares sont excellents.
Estos cigarros son excelentes.
- Mon cigare ne vous dérange pas ?
—¿Te molesta mi cigarro?
Il y eut même des cigares après.
Incluso hubo cigarros.
Elle en tire son porte-cigares. Du porte-cigares, un cigare.
Le saca la cigarrera. De ella un puro.
— Rumsey, c’était le cigare.
—Rumsey era de puro.
Et j’allumai même un cigare.
   También encendí un puro.
— Votre truc du cigare
-Todo el asunto del puro...
Il fumait un cigare.
Estaba fumando un puro.
— Un cigare, commissaire ?
—¿Un puro, comisario?
Tu imagines un club de fumeurs de cigares... sans cigares?
¿Te imaginas un club del puro sin puros?
Il avait allumé un nouveau cigare.
Estaba fumándose otro puro.
— Le marchand de cigares ?
—¿El que vendía tabaco?
— Tu fumes pas le cigare toi !
—Oye, tú no fumas tabaco.
Root cracha son cigare.
Remo escupió el tabaco.
– Ce cigare est une infamie nationale ?
—¿Este tabaco es una infamia nacional?
Reinaldo avait besoin d’un cigare.
Reinaldo necesitaba un tabaco.
J’achète un cigare, je l’allume.
Compro un tabaco y lo enciendo.
Je commande un double et un cigare.
Pedí un doble y un tabaco.
Le major observa son cigare.
El mayor observó su tabaco.
Toujours à la fabrique de cigares ?
¿Sigue en la fábrica de tabacos?
Une vieille réclame pour des cigares.
Es de unos viejos anuncios de tabaco.
Jack alluma un cigare.
Jack encendió un habano.
Carlos en était à son deuxième cigare.
Carlos iba por su segundo habano.
Qu’est-ce qu’un cigare de La Havane ? Des feuilles, pas de l’or.
¿Qué es, después de todo, un habano? Hojas, no oro.
Le gérant de la banque distribua des cigares.
El gerente del banco repartió habanos.
Dans sa main gauche, un long cigare.
En la mano izquierda tenía un largo habano.
Niel s’assit et fuma un cigare en sa compagnie.
Niel se sentó y fumó un habano con él.
— Je pense que ce cigare tire affreusement mal.
–Opino que este habano tira fatal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test