Translation for "cicéronien" to spanish
Cicéronien
Similar context phrases
Translation examples
Le fonctionnalisme se divise lui-même en deux sous-courants : les machiavéliens et les cicéroniens.
El funcionalismo se divide, a su vez, en dos subcorrientes: los maquiavelinos y los ciceronianos.
La période cicéronienne, à peine suffisante sur Verrès, s’émousserait sur Caligula.
El periodo ciceroniano, apenas suficiente para Verrès, se embotaría en tiempo de Calígula.
—Ne pensez-vous point, mon hôte, qu'il est indécent de laisser un jeune cicéronien en habit de marmiton?
—¿No pensáis, mi amable huésped, que no es propio dejar a un joven ciceroniano en traje de marmitón?
La discussion se déroule dans 1’« esprit naturel de la bonne compagnie », dans une atmosphère urbaine et détendue qui est véritablement cicéronienne.
La discusión se desarrolla dentro del «espíritu natural de la buena compañía» y con una relajada urbanidad verdaderamente ciceroniana.
— Rhétorique démosthénienne, répondit don Quichotte, est la même chose que rhétorique de Démosthène, comme cicéronienne de Cicéron, car ce furent en effet les deux plus grands rhétoriciens du monde.
-Retórica demostina -respondió don Quijote- es lo mismo que decir retórica de Demóstenes, como ciceroniana, de Cicerón, que fueron los dos mayores retóricos del mundo.
il est vrai qu’on s’injuriait dans les journaux ou au Parlement, mais après leurs tirades cicéroniennes, les mêmes députés se retrouvaient amicalement autour d’une table, buvant de la bière ou du café et se tutoyant ;
cierto que se insultaban en los periódicos y en el Parlamento, pero luego, una vez acabados sus discursos ciceronianos, los mismos diputados se sentaban a tomar juntos una cerveza o un café y se tuteaban;
Maître Charmolue exhiba un effrayant cahier, et se mit à lire avec force gestes et l’accentuation exagérée de la plaidoirie une oraison en latin où toutes les preuves du procès s’échafaudaient sur des périphrases cicéroniennes flanquées de citations de Plaute, son comique favori.
Maese Charmolue exhibió un enorme cartapacio y se puso a leer, gesticulando mucho y con la entonación exagerada de la abogacía, un discurso en latín en el que todas las pruebas del proceso se amontonaban en perífrasis ciceronianas acompañadas de citas de Plauto, su cómico favorito.
Il augurait du sort des nations, procédait sans appel à la classification en bons et en méchants de tous les êtres humains qu'il lui était donné de connaître, réglait les affaires de la politique, de la littérature et de la théologie, déroulait par tous les chemins de la pensée humaine ses longues phrases à antithèses cicéroniennes.
Auguraba la suerte de las naciones, procedía inapelablemente a clasificar en buenos y malos a todos los seres humanos que había llegado a conocer, reglamentaba los asuntos de la política, de la literatura, de la teología, desplegaba por todos los caminos del pensamiento humano sus largas frases con antítesis ciceronianas.
Quoique la procédure soit environnée du plus profond mystère, écrivait le bon archevêque avec son style cicéronien, et dirigée par le fiscal général Rassi, dont la seule charité chrétienne peut m’empêcher de dire du mal, mais qui a fait sa fortune en s’acharnant après les malheureux accusés comme le chien de chasse après le lièvre;
Aunque la instrucción del proceso está rodeada del más profundo misterio —escribía el arzobispo en su estilo ciceroniano— y dirigida por el fiscal general Rassi, del que sólo por caridad cristiana me abstengo de hablar mal, pero que ha hecho su fortuna cebándose en los pobres acusados como el perro de caza en la liebre;
Ainsi donc, avec un Silas qui était jeune homme très fier d’un latin qu’il parlait avec tant de rondeurs cicéroniennes que les gens de son pays avaient du mal à le comprendre, Paul s’en retourna dans sa Cilicie. Ayant franchi la chaîne du Taurus par un col connu sous le nom de « Portes de la Cilicie », il entra dans un royaume d’Antioche auquel le roi des Commagènes avait, quelques années auparavant, ajouté une partie de la Cilicie et tous les territoires de la Lycaonie orientale.
Así fue como Pablo y Silas, un joven muy orgulloso de su latín —que hablaba con tanta y tan ciceroniana rotundidad, que los nativos de esta lengua pasaban apuros para entenderlo—, retornaron a la tierra de Pablo, a Cilicia, para, atravesando la sierra de Tauro por un puerto conocido con el nombre de Puerta Cilicia, entrar en el reino de Antío— co, monarca de Comagene, que años atrás había incorporado parte de Cilicia y toda la Licaonia oriental a sus territorios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test