Similar context phrases
Translation examples
Un chœur d’écoliers du primaire a chanté. Ils lui ont jeté du riz.
Cantó una coral de niños de la escuela primaria. Les tiraron arroz.
Le Christian raffiné, sophistiqué, style enfant de chœur ?
¿El refinado y sofisticado Christian, aficionado a la música coral del periodo Tudor?
le chahut indescriptible se transforma immédiatement en un chœur majestueux et solennel.
la muchedumbre parloteante se mudó de modo instantáneo en una masa coral solemne y majestuosa.
J’ouvris d’un coup sec la radio et tombai sur un chœur qui chantait le cantique Miracle de la Grâce ;
Puse la radio y sintonicé un fragmento coral de Amazing Grace;
Colm se serra contre moi, tandis que s’élevait un chœur de condoléances parmi les canards.
Colm se encogió contra mí mientras una coral de graznidos de condolencia llegaba desde tierra.
De la musique de chœurs enregistrée filtrait par des haut-parleurs discrets, suspendus dans les coins.
Una música coral enlatada, un mediocre canto eclesiástico, se filtraba por unos altavoces plateados que estaban suspendidos en las esquinas.
Pas pour moi, parce qu’en ce qui me concerne ce chœur de guenons que nous appelons l’humanité me donne le cafard, mais pour elle.
No por mí, que a mí el respeto de este orfeón de monas que llamamos humanidad me la trae flojísima, sino por ella.
— La Pepita, poursuivit le professeur, était loin d’imaginer que son Federico avait passé la nuit dans une cellule immonde, où un orphéon de maquereaux et de virtuoses du couteau lui avait arraché un à un ses falbalas de cocotte pour lui faire subir les derniers outrages pendant que les autres prisonniers chantaient joyeusement en chœur : « Pédé, pédé, bouffe ta merde de pédé. »
– Poco imaginaba La Pepita que su Federico -continuó el catedrático- había pasado la noche en una celda cochambrosa, donde un orfeón de macarras y navajeros se lo habían rifado cual putón verbenero para luego, una vez ahítos de sus carnes magras, propinarle una paliza de órdago mientras el resto de presos coreaban con alegría la «maricón, maricón, come mierda mariposón».
Il apprend à lever le poing et à chanter en chœur Hijos del Pueblo.
Aprende a alzar el puño y a cantar a coro «Hijos del Pueblo».
Certains groupes s’étaient assis par terre pour chanter en chœur et gratter leurs guitares.
Algunos grupos se sentaban en el suelo para cantar a coro y rasguear las guitarras que llevaban.
Nous entourerions la voiture et chanterions tous en chœur, en agitant les fleurs.
Nosotros rodeábamos el carro, y sin dejar de agitar las flores en nuestras manos, empezamos a cantar a coro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test