Translation for "chéneaux" to spanish
Chéneaux
Translation examples
canalones
La pluie chantait dans les chéneaux.
La lluvia cantaba en los canalones.
Comme celui des gouttes qui tombaient du trou dans le chéneau sur le zinc de la fenêtre.
Como el goteo del agujero del canalón en el alféizar de la ventana.
Je passe le premier, et nous atteignons le toit avec une sueur entre les épaules, en nous retenant au chéneau.
Fui el primero en pasar, y llegamos al tejado con la espalda sudorosa, aferrados del canalón.
Les gouttes tombaient du chéneau et la cruche que le chef de gare avait laissée dehors s’emplissait d’eau.
Las gotas caían del canalón y el barreño que el jefe de estación había dejado fuera se llenaba de agua.
Pour mieux comprendre les gargouilles qui terminaient les chéneaux cannelés, il grimaçait comme elles, tout en trottant menu.
Para comprender mejor las gárgolas que remataban los canalones, muequeaba como ellas, a paso ligero.
Robert s’en saisit. Au recto, un dessin un peu flou : une bicoque avec des mauvaises herbes qui poussent dans les chéneaux.
Robert saca el papel. Por un lado hay un dibujo a lápiz emborronado: una casa con malas hierbas en los canalones.
De l’eau, où brillait un sédiment vert, s’égouttait d’un chéneau sur la pierre où elle laissait une traînée sinueuse.
De un canalón caían sobre la piedra gotas de agua con un sedimento verde brillante, dejando un rastro sinuoso.
Des gouttes de pluie couraient, comme les boules brillantes d’un abaque, le long du chéneau rouillé accroché au rebord du toit.
Las gotas de lluvia se deslizaban por el fondo curvo del oxidado canalón del tejado como las brillantes cuentas de un ábaco.
Le vent redoublait d’effort, à l’extérieur, secouait la maison et poussait de longues notes tremblotantes par le trou d’évacuation d’un chéneau.
El viento lanzó una ráfaga que hizo temblar la casa y envió un largo gemido tembloroso por un canalón.
Tuyaux énormes, conduits d’aération, volets horizontaux, chéneaux, cheminées, et des dizaines d’autres détails saillants.
Tuberías gruesas, conductos de aire acondicionado, toldos que protegían del sol, canalones, chimeneas y un montón de cacharros más por todas partes.
Au départ, je ne pus qu’avaler de grandes goulées d’air frais, les jambes encore pendues à l’intérieur de la cheminée, mais dès que j’eus repris mon souffle, je réussis à me hisser périlleusement hors du conduit et à me laisser glisser le long du toit jusqu’à pouvoir me reposer sur la gouttière où je restai un long moment, à bout de forces. Heureusement, les chéneaux étaient larges et un fronton en pierre de trois pieds de haut dissimulait les canalisations domestiques du toit, invisibles depuis la rue, si bien que j’étais moi aussi plus ou moins caché.
Al principio, sólo pude aspirar aire puro a bocanadas sedientas, aún aprisionado por la chimenea; pero apenas recobré el aliento logré salir peligrosamente y rodar por el techo hasta la canaleta, donde permanecí largo rato, porque estaba casi al borde de mis fuerzas. Las canaletas eran piadosamente anchas, y un reborde de piedra labrada de casi un metro de altura escondía de la calle el techo, de modo que yo quedaba perfectamente oculto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test