Translation for "chuchotis" to spanish
Translation examples
Bâillements et chuchotis.
Bostezos y susurros.
Marre de tes chuchotis !
¡A tomar por culo tanto susurro!
De petits chuchotis, dit-il.
Pequeños susurros —dijo—.
— Je ne comprends pas, fit le chuchotis.
—No lo entiendo —susurró la voz.
Ses chuchotis, ses secrets, ses plaisanteries.
Sus susurros, sus secretos, y la forma en que la hacía reír.
Mais il était certain d’avoir entendu des chuchotis.
Pero entonces oyó unos susurros inequívocos.
Tâtonnements, chuchotis, profonde inspiration.
Agitación, susurros, una profunda inspiración.
Chuchotis d’une feuille d’automne poussée par le vent.
El susurro de una hoja otoñal.
Son cri est comme un chuchotis. – C’est rapide.
Su grito queda reducido a un susurro. —¡Es rápido!
— Cessez vos chuchotis, master Roydon !
—¡Dejad de cuchichear, señor Roydon!
Ces mots d’une importance cruciale furent prononcés dans un angle de façade du sanctuaire, d’une voix étouffée, comme si ma novice était consciente d’un danger. Malgré la grande discrétion dont nous faisions toujours montre dans la chapelle, nous n’échangions pas nos chuchotis derrière le dos des Parents, ce qui nous eût semblé impoli sinon totalement irrespectueux.
Pronunció esas palabras tan significativas desde la parte delantera de la capilla, en tono quedo, como si presintiera un peligro. Siempre nos comportábamos respetuosamente en el santuario. Pero no nos poníamos a cuchichear detrás de nuestros Padres Divinos. Nos parecía como mínimo descortés, cuando no irrespetuoso.
Leurs voix, tel le chuchotis d’une rivière, étaient presque inaudibles.
Sus voces eran como el murmullo de un río y apenas entendió qué decían.
Sa voix n’était qu’un chuchotis lourd de tristesse. — Edmund. Aah ! Edmund ?
Su voz no era más que un murmullo suave y anhelante. —Edmund… Ah… ¿Edmund?
» Elle rit, puis bredouille, frissonne, et sa voix n’est plus qu’un chuchotis.
—Se echa a reír, luego vacila, se estremece, y su voz se convierte en un murmullo—.
— Leurs chuchotis n’ont rien à voir avec les nuages.
—Los cuchicheos no son sobre las nubes.
Il souriait à rien, sans regarder personne. Autour de moi, les chuchotis reprenaient : « Teufläsgot !
Sonreía a la nada, sin mirar a nadie. Alrededor, volvían a oírse cuchicheos. —Teufläsgot!
Miaulements des véhicules et chuchotis de leurs pneumatiques sur le revêtement dérapant, rafales intermittentes et froid dans le dos.
Maullidos de los vehículos y cuchicheos de sus neumáticos en el piso resbaladizo, ráfagas intermitentes y frío en la espalda.
Tout devint comme un bourdonnement confus ponctué de coups sourds, d’exclamations, de rires, de chuchotis.
Todo se hizo como un zumbido confuso acompasado de golpes sordos, exclamaciones, risas, cuchicheos.
« Durant la nuit, j’entendis des chuchotis de conversations pendant que les Seigneurs et les Dames se promenaient sous les étoiles.
Durante la noche, oí cuchicheos de las conversaciones de los nobles y las damas que paseaban bajo las estrellas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test