Translation for "choux" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
– C’est la faute du chou !
—¡Eso es lo que pasa con el repollo!
— C’est toi qui as pris les choux ?
—¿Has sido tú quien ha robado los repollos?
— Les trognons de chou ?
—¿Y los tallos de repollo?
Et aussi le chou et le lait.
Y a repollo y a leche.
Sortait les têtes de chou.
Sacaba los repollos.
Comme si c’étaient des choux… »
Como si fueran repollos...
De choux-fleurs… de rois… et de roses…
de reyes… y repollos
Des boisseaux de patates et de choux.
Fanegas de patatas y repollos.
Il avait une tête de chou entre les mains.
Aún tenía un repollo en la mano.
Voici le Chou de la Croissance Végétative…
Esto es el Repollo del Incremento Vegetativo...
Elle cuisait du chou.
Estaba cocinando col.
Il n'aimait pas le chou.
A él no le gustaba la col.
— Des choux, mon capitaine.
—De coles, mi capitán.
— Des choux, madame ?
—¿Más coles, mademoiselle?
— Et des poireaux ou des choux ?
—¿Y puerros o coles?
Des choux de Bruxelles ?
¿Coles de Bruselas?
Tu te rappelles le chou ?
¿Te acuerdas de la col?
Les choux étaient formés en carrés comme un manipule de légionnaires, choux de Cumes à la tête évasée, choux du Bruttium aux feuilles énormes, choux d’Aricie aux feuilles diaphanes, tendres choux à la saveur sucrée de Pompéi.
Había coles que estaban dispuestas en cuadrados como un manípulo de legionarios: coles de Cumas de cabeza acampanada, coles de Bruttium de enormes hojas, coles de Alicia de diáfanas hojas, coles tiernas de Pompeya, de dulce sabor.
— Elle mange aussi du chou.
—Come también coles.
Je déteste le chou gras bouilli.
Odio las berzas cocidas.
Nous en mangerons ce soir avec du chou.
Tomaremos esta noche la carne con la berza.
Du coup, on n’a eu que du chou gras bouilli à dîner.
Y tuvimos que comer berzas cocidas.
— Tu crois – mon père, jovial – peut-être du chou frisé. 
—contestaba mi padre jovialmente—, ¿un poco de berza, quizá?
– Et pourtant elle ne se souciait pas plus d’Alpin que d’un trognon de chou. – Oh, elle le disait.
—Y, sin embargo —repuse—, a ella le importa tanto Appin como un troncho de berza.
Il mangeait plus souvent du lard aux choux que des pigeons, bien sûr !
¡Seguro que comía con más frecuencia berzas con tocino que pichón!
Nous, en creusant nos cheminements, nous avions trouvé parfois des patates et des choux dans la neige et la terre ;
Cuando nosotros cavábamos en los terraplenes encontrábamos en la nieve y en la tierra patatas y berzas;
— Vous savez ce que coûtent les choux maintenant, dit-elle en secouant la tête.
—Ya sabes lo que cuestan las berzas ahora —replicó Jade, moviendo la cabeza—.
Cela avait commencé pour Wu quand il avait pour la première fois entendu parler des foyers de feux de charbon et des crânes humains découverts un demi-siècle plus tôt dans les grottes de Chou-Kou-Tien.
Para Wu, la cosa había empezado al descubrir los hogares de carbón vegetal y los cráneos humanos que se habían encontrado medio siglo atrás en las cuevas de Chou-Kou-Tien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test