Similar context phrases
Translation examples
Comme ça, tu penseras à autre chose. — Si tu en as envie…
Así pensarás en otra cosa. —Si te apetece…
Mais, excusez-moi, j’aimerais savoir une chose, si c’était possible.
Pero, perdone, me gustaría saber una cosa, si fuera posible.
– Est-ce que ça changerait quelque chose si on se rencontrait ? – Certainement.
—¿Cambiaría algo la cosa si me conociera? —Pues claro.
Autre chose : si tu rates la veine, tu n’as pas mal. »
Y además otra cosa: si no le aciertas a la vena no te produce dolor.
Je vais vous dire quelque chose si vous voulez bien m’écouter.
Le diré una cosa si quiere usted saberla.
— Vous n’avez pas grand-chose si vous ne comprenez pas la situation, intervint Orne.
—Tiene muy poca cosa si no comprende del todo la situación —dijo Orne.
– Pas grand-chose si tu es au tapis avec les yeux à l'envers.
–No se ve gran cosa si estás tumbado en la lona con los ojos en blanco.
— Je peux parler d’autre chose si ce que vous voulez c’est entendre parler.
– Puedo hablar de otra cosa, si lo que quiere es oír hablar.
Autre chose, si vous avez la preuve qu’ils ont assassiné Ivanenko, faites-m’en part à moi, pas au Politburo.
Y otra cosa: si se demuestra que son los asesinos de Ivanenko, dígamelo a mí, no al Politburó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test