Translation for "choisies" to spanish
Translation examples
Je ne l’ai pas choisie !
¡No la he elegido yo!».
Que vous avez choisie.
Que habéis elegido.
Il ne l’avait pas choisie.
No la había elegido.
Mais c’est moi qu’il avait choisie.
Pero la elegida era yo.
Je ne l’avais pas choisie.
Yo no la había elegido.
non pas parce que tu l’as choisie pour moi, Seigneur, mais parce que je me la suis choisie pour moi-même. Amen.
no porque Tú me hayas elegido, Señor, sino porque lo he elegido yo.
— Choisie par qui ?
—¿Elegida por quién?
— Non, mais je l’aurais choisie pour lui.
—No, pero ya lo habría elegido yo por él.
— Pourquoi nous ont-ils choisies ?
—¿Por qué nos han elegido a nosotras?
– Alors ils t’ont choisie ?
—¿Y te han elegido a ti?
Ce n’est pas la catégorie qu’elle aurait choisie.
No es la clasificación que Tony habría preferido.
Et il revenait à la pensée entre toutes choisie et chère :
Y le abrumaba su idea constante, preferida entre todas:
Il l’avait choisie exprès comme elle était et, s’il en avait trouvé une dans la rue, il l’aurait sans doute préférée.
La escogió adrede tal cual era, y hasta hubiera preferido casarse con una mujerzuela de la calle.
Georgiane me réveilla aux aurores, l’heure qu’elle avait choisie pour me faire admirer le lever du soleil.
Georgian me despertó al amanecer, su hora favorita, para que pudiera contemplar la salida del sol, la cual no se cuenta entre mis vistas preferidas.
En tout cas, son jeune époux est enchanté de l’avoir choisie de préférence à toutes les autres princesses allemandes.
En todo caso, su joven esposo está encantado de haberla preferido a todas las otras princesas alemanas.
Mais si une vie de renoncement l’avait placée ailleurs que là où elle se trouvait à présent, elle l’aurait choisie.
Pero aunque vivir una vida de privaciones la hubiera llevado a un lugar distinto de aquel en el que ahora se encontraba, habría preferido esa opción.
Il ouvrit son sac marin et en sortit l’arme qu’il avait choisie. Il en était assez fier et se réjouissait de pouvoir enfin l’utiliser.
Abrió la bolsa de lona y sacó su arma preferida, un arma de la que estaba especialmente orgulloso. Había esperado mucho tiempo para usarla.
Les gens sortaient de leur hôtel, de leur pension, des chambres meublées où ils avaient mangé de la charcuterie, et chacun fonçait vers la distraction qu’il avait choisie.
La gente salía de su hotel, de su pensión, de sus apartamentos amueblados, donde habían comido fiambres, y cada cual iba a su distracción predilecta.
Personnellement, ce ne serait pas la destination que j’aurais choisie si j’avais beaucoup d’argent et que je voulais me bourrer de came, mais c’est ce qu’il prétend. — Qui ça ? Brough ou Bates ? — Bates.
No sería mi destino predilecto si tuviera mucho dinero y quisiera irme de fiesta, pero eso nos ha contado. —¿Quién? ¿Brough o Bates? —Bates.
Le jour, toutes les portes lui étaient ouvertes, et la nuit, une invitation dans cet endroit dont il avait fait sa villégiature choisie, la Maison de Skanda dont les deux reines, les divinités jumelles, la décharnée et la corpulente, en étaient arrivées au point de pouvoir choisir leurs clients parmi la fine fleur de Sikri, une telle invitation était devenue le symbole social le plus convoité.
De día le abrían todas las puertas y de noche una invitación a su lugar predilecto de recreo, la Casa de Skanda, cuyas dos reinas, aquellas deidades gemelas, una demacrada y la otra corpulenta, habían llegado al punto de poder elegir entre la flor y nata de Sikri, era el símbolo de estatus más codiciado.
Son père ne répondit rien. Maintenant, Takichirô ne faisait des esquisses que pour le plaisir, ou comme un simple passe-temps. Dans ce magasin qui s’adressait à une large clientèle, à quoi pouvaient servir de tels projets ? Le premier commis n’en faisait imprimer que deux ou trois exemplaires, et encore, par égard pour le patron. Sa fille, Chieko, en prenait un pour elle. L’étoffe en était toujours choisie avec soin.
Luego, el padre guardó silencio. Desde hacía mucho tiempo, los diseños de Takichiro reflejaban su gusto personal y constituían su ocupación predilecta. En su comercio, que había pasado a dedicarse casi exclusivamente a la venta de artículos producidos en serie, el apoderado, para dejar a salvo el honor del propietario, mandaba teñir dos o tres piezas. Una de ellas la lucía siempre, por propia voluntad, la hija de la casa, Chieko.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test