Translation for "choisi vous" to spanish
Choisi vous
Translation examples
escogerte
Elle a bien choisi...
Ella hizo bien al escogerte.
– « Attends, je vais te la choisir… »
—Espera, voy a escogerte una buena…
—Peut-être qu’on a commis une erreur en vous choisissant.
—Tal vez nos equivocamos al escogerte.
— On croyait que Dumbledore serait forcé de te choisir, ajouta George d’un ton indigné.
–¡Pensamos que Dumbledore estaba obligado a escogerte! – dijo George indignadamente.
Elle t’avait ostensiblement choisi comme le prochain pilote à surveiller, et voilà que tout d’un coup, tu étais l’objet des moqueries.
Ella había hecho el teatro de escogerte y así de repente, eres objeto de desprecio.
Quelle formule agaçante et obsédante à la fois ! Comment peut-on se choisir soi-même quand on est déjà soi-même ? Ça paraît absurde, et cependant j’ai comme une vague idée de ce dont il pourrait être question.
Una frase inquietante y turbadora: ¿cómo puedes escogerte a ti mismo si ya eres tú mismo? Parece un dislate y, sin embargo, tengo una intuición de su posible significado.
Mais mes sentiments pour toi n’ont rien à voir. Comme elle secouait la tête, il leva la main. — Écoute-moi jusqu’au bout, Isabelle. Ne me demande pas de choisir entre toi et ma meilleure amie.
Pero lo que siento por ti es totalmente diferente… —Le tendió la mano y ella comenzó a negar con la cabeza—. Escúchame, Isabelle, si me pides que elija entre tú y mi mejor amiga, entonces, sí, no pienso escogerte.
Peut-être m’appréciait-il. Peut-être s’imaginait-il même qu’il me sauvait la vie. Qu’il me faisait une faveur. Choisir quelqu’un pour lui arracher la cervelle n’est pas ce que je considérerais comme une faveur, a protesté une petite voix intérieure.
Tal vez porque le caía bien. Es posible que incluso creyera que estaba salvándome. A lo mejor pensaba que estaba haciéndome un favor. «Escogerte para que te saquen el cerebro de la cabeza no es mi idea de hacer un favor», dijo una parte de este.
(Elle regarda par-dessus son épaule et – chose rare – vit un sourire apparaître sur la bouche de Jerrik.) Je sais que Rothen va te manquer en tant que tuteur. Akkarin n’est peut- être pas d’une compagnie aussi agréable, mais, en te choisissant, il a fait beaucoup pour améliorer ta situation. (Son sourire disparut.) Tu peux disposer.
Al mirar por encima de su hombro, descubrió que Jerrik esbozaba una rara sonrisa que le izaba las comisuras de la boca. —Sé que añorarás tener a Rothen como tutor —dijo—. Puede que Akkarin no sea tan amigable, pero al escogerte ha hecho mucho para mejorar tu situación. —La sonrisa se desvaneció—. Puedes irte.
Lorsque je t’ai choisi, et même avant de l’avoir fait, tu me plaisais.
Cuando te elegí, y antes de elegirte, me gustabas.
Et puis, laisse-moi choisir tes vêtements, s’il te plaît, Joe.
Y déjame elegirte la ropa, por favor, Joe.
Si nous avions besoin d’aide, pourquoi devrions-nous vous choisir ?
—Si necesitásemos ayuda, ¿por qué deberíamos elegirte a ti?
 Encore une fois, mon neveu, tu me prouves que je ne me suis pas trompé en te choisissant.
—Una vez más, hijo mío, me demuestras que no me he equivocado al elegirte.
Je n’ai pas pu me tromper en te choisissant. On m’avait promis…
Elegirte a ti no pudo ser un error. Me dijeron… Me prometieron…
— Vraiment ? Et c’est toi qu’il aurait choisi pour ange gardien ?
—¿Sí...? ¿E iba a elegirte precisamente a tí como amo protector?
— Il va d’ailleurs faire beaucoup plus que vous choisir un nom.
–Hará otras muchas más cosas además de elegirte un apellido.
J’ai refusé tout net de te choisir un mari sans le consentement de ton père.
Y me negué, a boca de jarro, a elegirte esposo sin el consentimiento de tu padre.
Tu crois que je n’ai songé à te choisir une femme qu’après t’avoir surpris en flagrant délit de fornication ! Parlons-en !
¿Creías que no había pensado en elegirte esposa sino después de haberte sorprendido en plena fornicación? ¡Y qué fornicación…!
— Lennox a bien sûr dit le contraire, qu'il ne pouvait pas vous choisir parce que vous n'aviez pas les qualifications formelles et que vous étiez d'origine trop populaire.
—Lennox dijo lo contrario, por supuesto, que Duncan no podía elegirte porque no reunías las cualificaciones formales y eras demasiado campechano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test